English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Секс втроем

Секс втроем tradutor Espanhol

106 parallel translation
- У неё был секс втроем с двумя женатыми мужчинами.
Ella hizo un ménage á trois con dos hombres casados.
А секс втроем считается?
Cuentan los trios?
- "Секс втроем". ( фр. )
- "Ménage a trois."
- Ты и секс втроем?
- ¡ Claro que no! ¿ Tú?
Подожди минутку! Мы практиковали секс втроем, потому что оба искали... чего-то или кого-то подходящего.
Sí, hicimos un trío pero fue porque los dos queríamos algo o a alguien diferente.
Твик и Джейсон - с ними получился бы отличный секс втроем!
- Eso seria un gran trio Si, tambien estan invitados
Секс втроем?
¿ Tríos?
Если бы у нас был секс втроем, со мной и с одним из моих друзей, кого бы ты выбрала? Это был бы Джей.
Si fueras a hacer un trío conmigo y un amigo mío, ¿ a cuál elegirías? - Me parece que a Jay.
Думаю, если бы у тебя был секс втроем, Эрика Ханн - неплохой выбор, так?
Supongo que si quieres tener un trío, Erica Hahn no sería una mala opción ¿ verdad?
Я подумал, что его стоило бы позвать на секс втроем.
Creo que lo debías invitar para un trío.
Групповой секс втроем с, только представьте, с известным владельцем ночного клуба.
Un trío con... esperan esto... un distinguido dueño de clubes nocturnos.
А секс втроем пробовали?
¿ Has follado alguna vez en un trío?
Если бы я хотела отомстить, я бы присоединилась к ним и устроила бы секс втроем.
Si hubiese querido venganza, me hubiera unido a ellos y formado un trío. ¿ Sabes?
Его жена не согласилась бы на секс втроем.
Su mujer no estaba de acuerdo en hacer un trío.
Что ж, впервые вождение в нетрезвом виде превзошло секс втроем.
Bien, es la primera vez que conduzco bajo los efectos del alcohol.
- Я уверен. Так твой отец и и правда предлагал твоей маме секс втроем?
- Estoy seguro. ¿ Así que de verdad tu padre le propuso a tu madre un trío?
тебе нравится секс втроем, Энди, пяты или шесты раз за ночы?
- ¿ Palomitas ucranianas? ¿ Joder con la boca?
Секс втроем.
Un trío.
В нынешних колледжах секс втроем уже не значит ничего особенного.
La universidad estos días... un ménage à trois no es para tanto.
У меня будет секс втроем!
¡ Voy a hacer un trío!
Потому что у папы сегодня будет секс втроем с твоей мамой и ее подругой.
Porque tu padre va ha hacer un trío con tu madre y su amiga.
Здорово, что у папы будет секс втроем?
¿ No es bonito lo del trío de tu padre?
У тебя был секс втроем?
¿ Alguna ves has tenido un trío?
А потом Марк предложил секс втроем,
Y cuando Mark propuso un trio,
У меня был секс втроем с Бейонс и Леди Гага.
Tuve una orgía con Beyonce y Lady Gaga.
У меня был секс втроем с Леонардом Коэном.
Estuve en un trío con Leonard Cohen.
Это не секс втроем, в чём я заинтересован
No es un trío que me interese en absoluto.
Ты можешь даже монашку уговорить на секс втроем.
Podrías convecer a una monja para un trío.
* Затем у нас был секс втроем, прошлой пятничной ночью *
# Luego tuvimos un ménage à trois # # El viernes por la noche #
* Затем у нас был секс втроем *
# Luego tuvimos un ménage à trois #
Это не секс втроем.
No es un trío.
- Окей. Стоп. А это случаем не намек на сумасшедший секс втроем?
Para que me quede claro,
Я хочу секс втроем.
Quiero un trío.
Грязные разговорчики, секс втроём, игрушки.
Decir groserías, accesorios, un ménage à trois.
По-моему, это жуткая несправедливость, что только мужчинам позволено экспериментировать в сексе, в то время как женщин, если они захотят попробовать поцеловаться, например, или секс втроём, за это осуждают.
Creo que es increíblemente injusto que para el hombre sea aceptable ser experimental sexualmente, luego, para las mujeres, si quiere probar algo... Un beso, o un trío. Saben, saben que serán juzgadas.
Он умрёт, представив секс втроём.
Se habría muerto de la excitación : un posible trío.
И вспомнил тот вечер, когда ты публично пригласил её В женский туалет на кокаин и секс втроём.
Me recordó la noche en la que la invitaste públicamente... en el baño de señoras a un poco de cocaína y a un trío.
И я считаю, что если двое людей действительно доверяют друг другу, то секс втроём, раз в 7 лет, может и правда укрепить брак.
Y si me preguntas, cuando una persona confía mucho en la otra un trío sexual cada siete años, podría ayudar a un matrimonio.
Секс втроём... И...
Lo del trío.
Ну и ладно. Если у меня будет секс втроём, ты не сможешь поучаствовать.
Bien, si tengo un trió, no puedes ser parte de el.
Будет типа секс втроём : ты, я, и дверь.
A tres bandas : tú, la puerta y yo.
Ну, секс втроём вполне доступен.
Un trío es algo posible en este momento.
Мы обсуждаем секс втроём.
- Estamos negociando un trío.
- У нас же секс втроём!
- i Estoy en un trío!
Кто за секс втроём?
¿ Quién está dispuesta a un trío?
Это был лучший секс втроём.
Y fue el mejor trío de todos.
Маршалл, им нужна ложь, поэтому, тебя таки ограбила обезьяна, ну а у меня однозначно был секс втроём.
Marshall, necesitan la mentira, por eso es que, por mucho que esté preocupado, fuiste asaltado por un mono. Tan seguro como que tuve ese trío.
Это был секс втроём.
Confía en mí...
Ты хочешь сказать, что у вас был секс втроём?
¿ Me estás diciendo que los tres tuvieron sexo juntos?
Он всё равно согласился на секс втроём.
Accedió a tener un trío con nosotros de todas maneras.
Ты везунчик сегодня, у нас будет секс втроём.
Es tu noche de suerte. Nos tienes a ambos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]