English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Сексизм

Сексизм tradutor Espanhol

106 parallel translation
Это сексизм.
* Es la exnovia loca *
Почему орать - это сексизм?
¿ Por qué tienes que gritar machista?
Долой сексизм!
¡ Abajo con el sexismo! AGENCIA PUBLICITARIA McMAHON Y TATE
? - Угу. Какой то сексизм получается, вам не кажется?
- Me parece un poco sexista, ¿ no?
Думаю, это отъявленный сексизм, и здесь я на её стороне.
Es sexismo y me pondré de su lado.
Ради бога, это не сексизм, просто говорить о женщинах.
Estamos tratando con gente del Medio Oriente. Los árabes y los judíos tienen en común más de lo que les gustaría admitir.
Многие критики разнесли его в пух и прах за сексизм и бесчеловечное отношение к женщине.
Algunos críticos fueron muy duros con sus obras de bondage, tachándolas de sexistas y degradantes, desde un punto de vista feminista.
Сексизм, виноват.
Lo siento.
В моей жизни она единственная женщина, но это вовсе не сексизм.
es casi la unica mujer en mi vida.
Это не сексизм.
- No es machista.
Это шифр, означает "не мужской". И это все тот же сраный сексизм, с которым я боролась, пока была лейтенантом.
Es'no hombre'en código... y esa es la misma mierda sexista que me pusieron... cuando estaba a cargo.
Это же она засудила ту футбольную команду за сексизм, и выиграла дело, а теперь она глава Би-Эйч-Ди-Ар Индастриз.
Oh, vamos. Ella llevó a ese equipo de fútbol a la corte por discriminación institucional, ganó por daños significativos ahora ella es la CEO de BHDR Industries.
Сексизм, возрастная дискриминация и беременнофобия.
El sexismo, la discriminación por edad, el vientrismo.
Это расизм и сексизм. И это идет вразрез с моими принципами.
Esto es racista, sexista esto no refleja mis valores.
Пусть это сексизм и расизм, но до чего же очаровательно!
Puede ser sexista y un poco racista pero es adorable.
Оказывается наш календарь - это просто сексизм.
Jen nos contaba como es que el calendario hubiera sido sexista.
Ты сказала, это сексизм!
¡ Dijiste que era sexista!
Это сексизм!
¡ Eso es sexista!
Это такой сексизм.
Qué sexista.
Отбирать 3 очка за нашу привлекательность - чистый сексизм.
Quitarnos puntos de Lienzo Azul por ser sexys,... -... es puro sexismo.
Пытался, но она психанула. Нельзя подойти к женщине и сказать, что её футболка неуместна отвлекает тебя или что ты там ляпнул. Это сексизм!
No puedes acercarte a una mujer... y decirle que su polera es inapropriada... o que distrae, o lo que sea. ¡ Es sexista!
- Полнейший сексизм. - Мы бы сказали так и мужчине будь у него дряблый живот.
Le diríamos lo mismo a un hombre si tuviera esos rollos.
- Это сексизм.
- Eso es sexista.
О чем это вы, это сексизм?
Oh, ¿ qué quieres decir, que es algo sexista?
Что за сексизм.
Eso es totalmente sexista.
Это сексизм и богохульство!
¡ Es un sacrílegio sexista!
Даже в Юте, только мужчины добиваются того, чтобы иметь больше чем одного супруга, что я расцениваю как сексизм в высшей степени.
Bueno, incluso en Utah, solo los hombres llegan a tener más de un cónyuge, lo cual, me he dado cuento, es tremendamente machista.
Может, все эти "- измы"... эгоизм, эйджизм, сексизм.
Quizás todos los "ismo" lo son, egolatría, discriminación por edad, sexismo.
Впервые сексизм сделал меня голодным. но она что-то.
Es la primera vez que el sexismo me ha dado hambre, pero ella tiene algo.
Каким образом это сексизм?
¿ Cómo puede ser eso machista?
Я ответил, что это сексизм.
- Les dije que eso es sexista.
"Кто тут настоящая первая леди?" Сексизм.
"¿ Quién es la Primera Dama?" Basura sexista. Olvídelo.
Никому не кажется что это сексизм?
¿ Nadie cree que eso es sexista?
Это такой сексизм.
Eso es muy sexista.
Честно говоря, это... сексизм.
Francamente, eso es... sexista.
Как это сексизм?
¿ Cómo que es sexista?
Слушай, это не сексизм.
Mira, esto no es una cosa sexista.
Пытаться защитить того, кого ты любишь - это сексизм?
¿ Intentar proteger a alguien a quien quieres... es machismo?
Ну у неё от рождения гиперактивные потовые железы, я считаю, это можно расценивать как сексизм.
Ella nació con apestosas glándulas hiperactivas en sus poros. Pero yo podía ver que realmente era machismo.
Ты не можешь допустить, чтобы сексизм встал у тебя на пути.
No puedes dejar que el sexismo se interponga en tu camino.
В своей статье вы очень подробно рассматриваете сексизм, с которым столкнулась Дюрант в начале своей карьеры.
En su reseña, usted entra en detalles sobre el sexismo que Durant enfrentó al principio de su carrera.
Вам не кажется что это сексизм?
- ¿ No lo encuentra sexista?
Сексизм, расизм, классовая борьба?
¿ El sexismo, el racismo, la lucha de clases?
Пять... Это сексизм и оскорбление.
Cinco... eso es sexista e insultante.
Туркменистан не... - Или сексизм и идиотизм...
Primero de todo, Turkmenistan no es... - ¿ Qué hay sobre sexista y estúpido?
Подчеркнул его сексизм.
Enfocando su sexismo.
- Ага. Он боится, что отстает, но он не может критиковать Крестиву за сексизм, потому что потеряет женские голоса.
Le preocupa no estar haciéndolo bien, pero no puede estar negativo en el sexismo de Kresteva sin herirse a sí mismo con las mujeres.
- Сексизм.
- Sexismo.
Долой сексизм!
ABAJO CON EL SEXISMO QUEREMOS IGUALDAD
Сексизм?
¿ Sexista?
Это сексизм какой-то.
Eso es un poco machista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]