Смизерс tradutor Espanhol
43 parallel translation
Это не мистер Смизерс.
¿ Es el Sr. Farrow?
Смизерс, каждый год по сочности ты превосходишь сам себя.
Smithers, sus suculentas especialidades descollan cada vez más.
- Галочку поставь, Смизерс.
- Ponga una sonrisa en su tarjeta.
- Продолжайте, Смизерс.
- Proceda, Smithers.
Мой дорогой, старый Смизерс. Кажется, я слышу нотку зависти?
Mi querido y cansado Smithers, ¿ percibo un toque de celos?
Стойте, мистер Смизерс.
Espere, Sr. Smithers.
- Я люблю вас, Смизерс.
- Le quiero, Smithers.
Смизерс, нам лучше уйти и я надеюсь, к нашему возвращению, куча денег исчезнет.
Smithers, ¿ por qué no salimos y quizás, cuando regresemos, la pila de dinero ya no estará.
- Смизерс, опрокинь этот стол.
- Smithers, vuelque esta mesa.
Пойдем домой, Смизерс.
Vamos a casa, Smithers.
- Смизерс, стрелять по желанию.
- Smithers, dispara a voluntad.
Не скупитесь на румяна, Смизерс.
No sea tacaño con el rubor, Smithers.
Конечно, нет, Смизерс.
Claro que no, Smithers.
Смизерс, где мой чай?
¡ Smithers! ¡ Quiero mi té!
Смизерс.
Smithers.
Смизерс, он планирует пополнить клуб любителей лошадей.
Smithers, planea unirse al equipo de jinetes.
Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году.
Recuerdo que usted tuvo un gusto por pantalones bota de campana por alla en el 79.
Вышвырните его, Смизерс!
¡ Arrójelo afuera, Smithers!
Смизерс!
¡ Smithers!
Смизерс, пойдем попудрим мой нос.
Smithers, vamos a retocarme el maquillaje.
Пока. Смизерс, спустите собак.
Smithers, suelte los perros.
Посмотрите на них, Смизерс.
Obsérvalos, Smithers. ¡ Estafadores!
Смизерс!
Smithers, al laboratorio.
- Не паникуйте, Смизерс!
- Ten paciencia, Smithers.
Смотрите, Смизерс.
Mira, Smithers, se ha movido.
Смизерс, я был не прав, играя Бога.
Smithers, me equivoqué al jugar a ser Dios.
Смизерс, когда вы смотрите на меня этим щенячьим взглядом....
Ay, Smithers, cuando me miras con esos ojos de cachorrito...
Он жив. Вы правы, Смизерс.
Tienes razón, Smithers.
Смизерс, я умираю.
Smithers, moriré.
- Смизерс.
¿ Smithers?
Смизерс, я устал, откройте эту банку.
Smithers, estoy muerto. Usted abra esta lata.
Смизерс, чипсы.
Smithers, los Quesitos.
СМИЗЕРС НЕДОСТАТКИ :
CONTRAS :
Смизерс, идите сюда, вы мне нужны.
Smithers, ven aquí. Te requiero.
Мир - моя устрица, Смизерс.
El mundo está a mis pies, Smithers.
Ее зовут Смизерс.
Se llama Smithers.
Смизерс, пойдемте в эту трущобу.
Ah, Smithers, vamos a divertirnos en el barrio pobre.
Держите нос, Смизерс, мы заходим.
Tápate la nariz, Smithers. Entraremos.
Это Смизерс написала.
Lo hizo Smithers.
О, спасибо, Смизерс.
Gracias, Smithers.
Смизерс, ты же знаешь моих родителей долгое время?
Smithers, conoces a mis padres desde hace mucho tiempo, ¿ verdad?
Спасибо, Смизерс.
Gracias, Smithers.
Проклятье, Смизерс!
- ¡ Diablos, Smithers!