Старк tradutor Espanhol
862 parallel translation
Тебе знакомо имя Старк?
¿ Oíste hablar de un soldado llamado Stark?
Джим Старк?
¿ Jim Stark?
Нет, спасибо, мистер Старк.
No, gracias, Sr. Stark.
Джим Старк.
Jim Stark.
Старк.
Stark.
Г-н Старк!
¡ Sr. Stark!
Ар Си Старк будет наездником Итси-Битси. - Спасибо, сэр. - Это Ар Си Старк.
R.C. Stark cabalgará a "Pequeñín".
Мистер Старк.
Sr. Stark.
О, мистер Старк, братья Уильямс. - Братья Уильямс.
Sr. Stark, somos los hermanos Williams.
Офицер Старк рассказал мне кое-что о твоем друге.
El Comisario me ha dicho algo sobre él.
Мистер Старк позвал выступать собственного внука.
El Sr. Stark nos trajo a su nieto.
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде.
Tenemos una cuenta no oficial en Stark y Rock Island.
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде
Hay buenas noticias de Stark y Rock Island.
Я завтракаю с Энн Старк завтра.
Mañana desayuno con Ann Stark.
Слушай, я только что завтракал с Энн Старк.
Oye, desayuné con Ann Stark.
Я дал Энн Старк цитату, а она скормила её репортерам.
Le dije eso a Ann Stark, y se lo repitió a un periodista.
Энн Старк, недавно назначенный начальник администрации лидера большинства заявила что она была удивлена, что Белый Дом...
Ann Stark, nueva jefa de personal en la oficina de la mayoría dijo estar sorprendida por la Casa Blanca...
Энн Старк военный консельери. Вот зачем она стремится наверх.
Ann Stark es una guerrera, por eso la promovieron.
Ходят слухи, Старк хочет прикрыть вашу лавочку?
Exageré. Tú eres lo máximo.
После речи Старк, все в ужасе разбежались.
Pero Teddy no hacía trampa.
Старк не пустит тебя даже на вручение дипломов.
Ese será mi trabajo.
- Это Тони Старк. Она феноменально успешный продюсер.
Es Toni Stark, es una productora exitosa.
Я Тони Старк.
Soy Toni Stark.
Я говорю о Тони Старк.
- Me refería a Toni Stark.
Старк, Эллисон, привет.
Esther, Allison, hola.
Миссис Старк, то, что совершил Эндрю, конечно, ужасно, но у нас с его матерью сейчас серьезные супружеские проблемы.
Sra. Stark, lo que hizo Andrew estuvo totalmente mal pero en su defensa su madre y yo estamos pasando por graves problemas matrimoniales.
- Миссис Старк, решение за Вами.
Sra. Stark, solucione esto como usted crea conveniente.
" Дорогая Джанелл, это Хейли Старк.
" Querida Janelle. Me llamo Hayley Stark.
Завтра мы представим его в разной раскраске, доктор Старк.
Para mañana, tendrá variedad de colores, Dr. Stark.
Старк главный в "Глобал Дайнэмикс".
Stark es el mandamás de Global Dynamics.
Старк всё забрал.
Stark se lo llevó todo.
Просто последние штрихи, доктор Старк, и всё будет готово к испытаниям.
Estamos dándole unos toques finales, Dr. Stark y estará listo para comenzar las pruebas.
Это доктор Старк.
Soy el Dr. Stark.
И именно из-за таких как вы, необходим этот тренинг, доктор Старк.
Y esa actitud es, precisamente, por lo que este entrenamiento es muy necesario, Dr. Stark.
- И где Старк? - Не знаю.
- ¿ Y dónde diablos está Stark?
Иногда это делает Генри, или Старк или Элисон.
Henry lo hace a veces, o Stark, o Allison.
Может доктор Старк продолжит.
El doctor Stark puede hacerlo si quiere.
- Анджела Старк.
- Soy Angela Stark.
Старк, да?
stark, huh?
Офицер Старк, наденьте наручники на мистера Таппа.
Oficial Stark, porque no se adelanta Y esposa al Sr Tapp.
Старк, что бы ты сделал, если бы он застрелил в спину твою сестру?
Stark, que harias.. ¿ Si fuera tu hermana a la que él le disparo por la espalda?
А высокий, темноволосый и задумчивый - это Нэйтэн Старк.
Y asumo que este alto, oscuro y meditabundo de aquí, es Nathan Stark.
Доктор Старк, что происходит?
Dr. Stark, ¿ qué sucede?
- Старк сделал предложение.
- Stark, se le ha propuesto.
Но раз Старк забрал всё его оборудование, может она отправится за ним в Глобал?
Pero si Stark tomó todo su equipo, quizá, ella lo siga a G.D.
доктор Старк, вы сами позвоните?
Dr. Stark, ¿ quiere hacer la llamada?
Мэйлон Старк?
¿ Maylon Stark?
- Старк.
- Stark.
" Дорогая Миссис Старк!
Odio ese libre de notas.
Вы действительно в это верите, мистер Старк?
¿ De veras lo cree, Sr. Stoddard?
Доктор Старк, прошу, не надо.
Mi trabajo es todo lo que tengo.