English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Тампоны

Тампоны tradutor Espanhol

215 parallel translation
- Скорч, мне нужны еще тампоны.
- Scorch, necesito más pinzas. - Vale.
- Большие тампоны.
- También una gasa grande.
Могу я получить тампоны для своего носа?
¿ Me podrían buscar algodon para mi nariz?
Ватные тампоны!
Bolas de algodón.
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны.
Cuando entraste hoy con las manos llenas de grasa, la derramaste sobre los algodones.
Но вместо того, чтобы их выбросить, Я вставила эти тампоны в карнизы!
En vez de tirarlos a la basura, puse los engrasados en los rieles.
- Давай им ватные тампоны в уши вставим.
- Pongámosles bolas de algodón en los oídos.
Два зубоврачебных зеркальца. Зубоврачебные ватные тампоны.
dos espejos dentales, algodón dental enrollado.
Да, да. И еще, если пройдешь мимо аптеки, пожалуйста возьми мне какое-нибудь снотворное, тампоны и витамин С.
Si pasas por una droguería, me consigues algún valium, tampones y vitamina C.
Сложите скатерти в квадратные тампоны.
Doblen esos manteles por la mitad, las veces que puedan.
Я тотчас отступлю назад, а вы наложите тампоны на рану и давите. Сильно, не беспокойтесь, что делаете ей больно, не даете ей дышать.
En cuanto salga colocas una venda y aprietas.
Джил, большие тампоны.
Jill, esponjas más grandes, por favor.
А тут тампоны всего по пенсу.
Los tampones están baratos.
Мы не имеем права пукать, использовать тампоны... или иметь волосы в неположеных местах.
Se supone que no cagamos no usamos tampones, o no tenemos pelo donde no debemos.
Я думаю, мне больше подойдут тампоны, а не прокладки.
Creo que prefiero protección interna a compresas.
Мы покупаем не только тампоны, помаду, а разную продукцию.
No sólo compramos tampones y lápices labiales, sino de todo.
Это Фрэнк младший младший вытаскивает тампоны из сумочки этой девушки.
Bueno, aquél es Frank Jr. hijo sacando los tampones del bolso de esa mujer.
Ага, хорошо, тампоны тоже принесите.
Si, eso es. Envié tampones.
Даже здесь, на полу казино ты будешь находить зти прокладки, таМпоны...
Es increíble. Hasta aquí encontraremos compresas.
Там что, бесплатные тампоны раздают?
¿ Están regalando tampones?
Она использует супер-тампоны.
Usa súper tampones.
А вы пробовали эти новые тампоны с крылышками?
¿ Ya usaron nuevos tampones?
Я купила тампоны.
Compré algunos tampones.
Тампоны Глена.
- Los llamo Sémenes de Glen.
Я пошел доедать тампоны.
Voy a saborear mi Semen de Glen.
А зачем тебе тампоны в ботинке?
¿ Por qué tienes tampones en tu botín?
Я покупаю вам тампоны.
Compro tus tampones.
Ну же, дайте мне тампоны.
Andando, denme toallas quirúrgicas.
Мы просто... Морозили наши... Тампоны...
- Nada, sólo estábamos... poniendo a enfriar nuestros... tampones.
Нужны влажные тампоны, все, что есть.
Necesito almohadillas absorbentes. Tantas como tengas. Bien, otra.
Нам нужны перчатки, внутривенное, бинты, тампоны, халаты для травм.
Vamos a necesitar guantes, intravenosos, gasas, vendas, batas.
Нам нужны тампоны.
Seis, tal vez siete.
Мне Нужны именно эти тампоны.
Debo estar en un sitio. Necesito exactamente esos tampones.
Пытается украсть мои тампоны.
Intenta robarse mis tampones.
Да что с тобой, мать твою, почему ты, крадешь у женщины тампоны?
¿ Qué demonios te ocurre? ¿ Por qué le querrías robar los tampones a una mujer?
Я не пытался украсть ее тампоны. Я их пытался купить.
No intentaba robar sus tampones, intentaba comprárselos.
Ладно, нахрена тебе, покупать тампоны моей жены?
Está bien, ¿ para que mierda quieres comprarle los tampones a mi esposa?
" ачем мне сдались эти тампоны?
¿ Qué diablos haré con los tampones?
В дамской комнате закончились тампоны.
Una caja de tampones, para el baño de las mujeres.
Клевые тампоны, чувак.
Lindos tampones, hombre!
Ну и чудила. Вам кажется смешным, что я покупаю тампоны.
Es divertido comprar tampones?
Мы можем использовать лапаротомические тампоны для остановки кровотечения?
¿ No podemos simplemente usar esponjas laparotómicas para que pare de sangrar?
Джессика : У нас есть свежие тампоны.
Bien, tenemos más gasas.
Ooх, у них тампоны в туалете есть.
¡ Tienen tampones en la canasta gratuita del baño!
- Тампоны.
- Tampones.
Вы развиваете свой бизнес и продаёте тампоны, как будто они исчезли по всей земле.
Han hecho crecer el negocio y venden tampones como si fueran a pasar de moda.
И любые бинты или тампоны, все, что сможем найти.
Y... todas las vendas y algodón que podamos encontrar.
Ты сказала - тампоны, или мне послышалось?
¿ Dijistes tampones?
Тут написанно, что я уже не девственница, т.к. использую тампоны больших размеров.
¿ Quien es la jovencita de la que estamos hablando? ¡ Si! Alguien escribió en ese libro mentiras sobre mi y la virginidad
- Какой фирмы ваши тампоны?
- ¿ Qué tampones compras?
- По-моему, тебе нужны тампоны!
linda respuesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]