Твой отец был хорошим человеком tradutor Espanhol
29 parallel translation
Твой отец был хорошим человеком, это я тебе говорю.
Su padre era un buen hombre, te lo aseguro.
Я говорю, то что твой отец был хорошим человеком когда я его знал
Tu padre era bueno cuando lo conocí.
Твой отец был хорошим человеком, Йонас.
Tu padre era un buen hombre, Jonas.
Твой отец был хорошим человеком, Мишель.
Tu padre fue un buen hombre, Michelle.
Твой отец был хорошим человеком, Нейтан.
Tu padre era un buen hombre Nathan.
Твой отец был хорошим человеком.
Tu padre... Era un buen hombre.
Твой отец был хорошим человеком.
Tu padre era un buen hombre.
Твой отец был хорошим человеком?
¿ Era tu padre un buen hombre?
Эмили, твой отец был хорошим человеком, невиновным.
Emily, tu padre era un buen hombre, un hombre inocente.
Твой отец был хорошим человеком, и я очень его любила.
Tu padre fue un buen hombre y lo quise mucho.
Твой отец был хорошим человеком.
Su padre era un buen hombre.
Потому что твой отец был хорошим человеком.
Porque tu padre fue un buen hombre.
Твой отец был хорошим человеком.
- Tu padre era un buen hombre.
Твой отец был хорошим человеком.
Es decir, tu padre era un buen hombre.
Твой отец был хорошим человеком.
Era un buen hombre, tu padre.
Что твой отец был хорошим человеком.
Que tu padre era un buen hombre.
- Твой отец был хорошим человеком.
- Que tu padre era un buen hombre.
Ну, твой отец был хорошим человеком.
Tu papá era un buen hombre.
Но твой отец, Сэм Касото,... был порядочным и хорошим человеком.
Pero tu padre, Sam Cassotto, era un hombre leal y bueno.
Твой отец был хорошим человеком. Всегда помогал мне.
Era un buen hombre, tu padre.
Похоже, твой отец был очень хорошим человеком.
Bueno, parece que tu padre era un buen hombre.
- Твой отец был хорошим человеком.
Su padre era un hombre bueno.
Можешь презирать меня за что угодно, но твой отец... Он был хорошим человеком.
Puedes despreciarme lo que quieras, Charlotte, pero tu padre... era un buen hombre.
Твой отец... Был очень хорошим человеком.
Tu padre fue un buen...
Я знаю, ты думаешь... - твой отец был сумасшедшим... но он был... хорошим человеком.
Sé que pensaste... que tu padre estaba loco... pero era... un buen hombre.