Теннисон tradutor Espanhol
49 parallel translation
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
los comentarios, grabados en los primeros cilindros de cera... los hace Alfred lord Tennyson, el Poeta Laureado.
Теннисон?
¿ Tennyson? No.
Альфред Лорд Теннисон.
Alfred Lord Tennyson.
Теннисон писал : Власть покидает умирающего царя. Эти слова применимы к Джону Ф.Кеннеди, чье убийство стало одним из самых вопиющих событий в истории этой страны.
Esto fue cierto para John F. Kennedy cuyo asesinato probablemente fue uno de los momentos más terribles en la historia de nuestro país.
Я считаю, что во всем виноват Альфред Теннисон... и его "Королевские идиллии", сэр.
Culpo a Alfred Lord Tennyson y su obra "Idilios de los Reyes" ( poemas ).
Теннисон?
¿ Tennyson?
Членв конгресса, Генерал Теннисон коллеги и гости добро пожаловать.
Miembros del Congreso, general Tennyson, colegas de la división de defensa, distinguidos invitados, bienvenidos.
Так о чем же говорил лорд Теннисон?
¿ De qué estaba hablando realmente Lord Tennyson?
- А это доктор Ричард Теннисон.
- Y él es el Dr. Richard Tennison.
Думаю, Теннисон в этом прав. Как ты считаешь, мам?
Creo que Tennyson tenía razón en eso.
- Теннисон?
- ¿ Tennyson?
"Лучше любить и потерять, чем совсем не любить", уверяет Альфред Теннисон.
"Es mejor haber amado y perdido, que nunca haber amado." Tennyson.
Вечерний звон. Дневной затихает шум. ( Альфред Теннисон, пер. Я.Фельдмана )
Y después de aquello la oscuridad.
Альфред, лорд Теннисон писал о бое ЛГУ с "Ол Мисс".
Alfred, Lord Tennyson estaba escribiendo sobre LSU-Ole Miss.
Это Теннисон?
¿ Es de Tennyson?
- Теннисон
- Palabras sabias
Альфред Лорд Теннисон писал :
Alfred Lord Tennyson escribió,
Мисс Теннисон?
¿ Señora Tennison?
Теннисон уже пожаловалась на вас.
Tennison ya se ha quejado de ti.
МакГи, где Теннисон?
McGee, ¿ dónde está Tennison?
Теннисон...
Tennison...
Притормози полетный запрос Теннисон.
Sacándolo de la requisición de vuelo de Tennison.
Отдайте мне деньги, Теннисон.
Déme el dinero, Tenisson.
Теннисон написал об этом поэму.
Tennyson escribió un poema sobre el tema.
- Да, миссис Теннисон. - Ага.
Sí, la señora Tennison.
Просто лопнула панель управления, миссис Теннисон. Ничего серьезного.
Solo es un panel de control roto, señora Tennison.
С днем рождения, юный Бен Теннисон.
Feliz cumpleaños, joven Ben Tennyson.
Монро, Лиам Джордж Теннисон, консервативная партия.
Monroe, Liam George Tennyson. Conservador.
( с ) лорд Альфред Теннисон
Lord Alfred Tennyson
( "Атака лёгкой бригады" поэма, лорд Теннисон 1854 г. )
- Y ese es el valle.
У-у! Теннисон!
¡ Ooh, Tennyson!
Мы не можем точно предсказать, к какому результату приведут наши усилия. Но, как сказал Теннисон –
Nunca podemos predecir con seguridad los resultados que obtendremos de nuestros esfuerzos, pero como dijo Tennyson...
Когда Теннисон стал популярным, это был кошмар.
Cuando se convirtió en Tennyson popular, que era una pesadilla
Лорд Альфред Теннисон.
Alfred, Lord Tennyson.
Лорд Альфред Теннисон писал :
Alfred Lord Tennyson escribió :
- Уильям Теннисон.
William Tennyson.
Не знаю, получаете ли вы новости, но сегодня стало известно, что Теннисон умер.
No sé si ha tenido acceso a las noticias, pero hoy hemos sabido que Tennyson ha fallecido.
Теннисон, Диккенс, Харди... вот эти парни.
Tennyson, Dickens, Hardy... esos tipos.
Это Теннисон.
Es Tennyson.
В записи звонка Пэтти Теннисон слышно как играет мобильник.
Había un móvil sonando en la llamada de Patty Tanniston al 911.
ТЕННИСОН ТОРЧ ВОДИТЕЛЬ-ТРЮКАЧ. 198 АВАРИЙ
TENNYSON TORCH PILOTO DE MANIOBRAS 198 CHOQUES EN TODA SU VIDA
Теннисон!
¡ Tennyson!
Это же Теннисон?
Eso es Tennyson, ¿ cierto?
"Боко Дизраэли", "Уфи Ллойд Джордж", "лорд Барми Теннисон" и прочие.
Boko Disraeli, Oofy Lloyd George,
Что ему показалось лучше, Данте или Теннисон? Он пробыл недолго.
- Apenas se quedó.
Теннисон.
Tennyson.
Теннисон умер.
Tennyson ha muerto.