Термос tradutor Espanhol
111 parallel translation
Это термос.
Es un termo.
Это термос немецкого типа.
Es un termo de los de Jerry.
Я взяла сигареты, бутерброды, яблоки, и термос с горячим кофе.
He conseguido tabaco, sándwiches, manzanas y un termo de café caliente.
А ты, Луиджи, дай мне термос.
Luigi, dame el termo.
Мама, я налила чай в термос.
He puesto té en los termos, Madre.
Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их.
Tienes un termo con zumo de naranja... y unos pasteles de manzana.
Пожалуй, я возьму термос с какао с собой. Запивать таблетки.
Mejor me llevo el termo de cacao conmigo.
Я пристегнула термос к своему седлу.
Dejé los termos sujetos a la montura.
Дениза, мой термос и рогалики.
Srta. Denise, deme mis termos y mis croissants.
Можно купить джем, кофе, молоко, сахар, термос, тарелки и т.д.
Se puede comprar mermelada, café, leche... azúcar, un termo, platos, etc.
Я захватила таблетки с протеином, термос и аптечку на всякий случай.
He cogido algunas cápsulas energéticas y todas las pastillas de adrenalina que he podido.
- Достань термос с протеиновым коктейлем.
- ¿ Puedes pasarme el termo?
Его часы еще работают. Термос с чаем в его кармане еще горячий, вчерашняя газета.
Su reloj sigue funcionando,... tiene un termo con té en el bolsillo que todavía está caliente,... el periódico de ayer.
У меня с собой бутерброды, термос...
Tengo bocadillos, un termo...
Термос пристегнут к моему седлу.
He dejado el termo en la silla.
Привезти термос с кофе?
¿ Quieres un termo de café?
Когда нам было восемь, я не подарила ей свой термос и она бросила его под автобус
Cuando yo tenía ocho años, tiró mi termo de Judy Jetson a la calle.
Конечно, Джои - не мой парень, и не мой термос он вообще не мой...
Sé que Joey no es mi novio ni mi termo ni nada de eso, pero...
Это термос. Такой, как в детстве
- Es un termo de Judy Jetson.
≈ щЄ в наличии гравиеловка, колокольчики, погремушка и термос дл € кофе.
También tengo una caja de tierra, campanas, un palo de lluvia y un termo.
Там ещё есть термос.
Y tiene un termo.
- А ещё, чтобы передать термос.
También te traje esto.
Твоя мать всегда наливала в термос кофе и ирландское виски.
Tu madre siempre lo llenaba con café y whiskey.
Поэтому ты так разозлился когда я покрошил устричные крекеры в твой термос?
¿ Es por eso que te enfadaste tanto el día que te puse galletas saladas en el termo?
Однажды, он даже кинул в нее термос.
Una vez llegó a tirarle un termo.
Ладно я принес нам термос с горячим кофе и одеяло.
Muy bien. Traje un termo con café caliente y una cobija.
Это твой термос?
¿ Es este tu termo?
В прошлый раз, когда вы уезжали, я видела на крыльце термос. Рядом с ним лежала карта.
La última vez que vi el termo estaba en el escalón.
А в этот раз я снова увидела термос, но уже без карты. Вот я и подумала...
El mapa estaba al lado, por eso, al ver el termo sin el mapa, pensé que...
Я ношу термос.
Llevo un termo. Bueno, Hutch.
Кто-то подлил в мой термос.
Alguien manipuló mi termo.
Человеческую кровь в термос.
Sangre humana en mi termo.
Дымящийся термос.
¡ El termo humeante! .
В том, что ты украл мой термос и наполнил его человеческой кровью!
¡ Que robaste mi termo y lo llenaste de sangre humana!
А затем ты расскажешь Ангелу, как украла мой термос и заполнила его человеческой кровью, и как ты обманула меня.
Y luego le dirás a Ángel cómo robaste mi termo y lo llenaste... con sangre humana! Y cómo me engañaste.
Если захочешь настоя из трав, я налил его в термос.
Si quiere té, dejo en un termo. Ten cuidado para no quemarte.
Осторожно, не обожгись, этот термос - просто жуть, в нём всё очень горячее.
Es termo es terrible. mantiene todo el calor.
Термос с кофе, запас еды, музыка.
¡ Luís!
Мне некуда было убрать кимчи, так что отдаю тебе только термос.
No tenía donde poner el kimchi, así que te daré esto primero.
- Не знаю. Семь баксов и дурацкий термос.
No sé, 7 dólares y un termo estúpido.
Я совершенно чист! Кстати, захватите завтра термос, хорошо, Тони?
Trae un termo mañana, me olles, Tony?
Я принесла тебе термос. Спасибо.
Te traje un thermo oh, ta.
Я получила рюкзак Дора,... и термос от Доры,... бусы, как у взрослой и туфельки, как у принцессы.
Tengo mochila de Dora la Exploradora viene con su termo, un collar de mujer y zapatos de princesa.
Я там термос забыл.
Olvidé mi termo.
Больше похоже на термос.
Estaba pensando, como un termo.
Убийца возможно использовал кофейный термос Корби, чтобы отравить его.
El asesino probablemente usó el termo de café para envenenarlo.
Термос, который мы нашли в мусорном баке твоих друзей.
El termo que encontramos en el cubo de basura de sus amigos
Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке. Но он был слишком занят, чтобы заметить, что в нем, - пока не стало слишком поздно.
Hija obediente entregando un termo de "coco" a su papaíto, quien está demasiado absorto para notar lo que hay dentro hasta que sea demasiado tarde.
А вам новый термос.
Y a usted, uno de estos.
Надо взять мой термос.
Mi termo.
Оу, термос.
Uhm, es un termo.