English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Техпаспорт

Техпаспорт tradutor Espanhol

63 parallel translation
Техпаспорт, квитанция об уплате налога, права и дежурные фразы.
Documentación del coche, el seguro, licencia de conducir y algo de conversación.
Права, страховка, техпаспорт! Живее!
Permiso, seguro, viñeta, carta gris...
Ваши права и техпаспорт, пожалуйста.
Permiso de conducir y registro.
Техпаспорт и водительские права!
Permiso de conducir y los papeles.
Техпаспорт на машину он тоже забрал?
Supongo que también se llevó Ia matrícula de tu vehículo.
Пожалуйста, предъявите права и техпаспорт.
Permítanme la licencia de conducir y documentos del auto.
Можно ваши права и техпаспорт?
¿ Me permite el carné y los papeles?
Мои права и техпаспорт.
El carné y los papeles del coche.
- Права и техпаспорт, пожалуйста.
Permiso y matriculación.
Водительские права и техпаспорт, пожалуйста.
Licencia de conducir y registro, por favor.
- Гони права и техпаспорт!
- Permiso y matrícula.
- Права и техпаспорт.
Licencia y documentación.
В "бардачке" найден техпаспорт на имя Кэтрин Маркум.
La documentación estaba dentro. Pertenece a Katherine Markum.
- Права и техпаспорт.
- Licencia y registro.
Пожалуйста, предъявите права и техпаспорт.
Por favor entrégueme su licencia y registro.
Права и техпаспорт.
- ¿ Cómo dices? - Licencia y registro.
Ваши права и техпаспорт.
Registro y licencia.
Права и техпаспорт, пожалуйста?
¿ Permiso y registracion por favor?
683 бакса, и еще покажите техпаспорт.
683 dólares, y debo ver su licencia.
Макс, я заеду сюда позже и привезу техпаспорт, ладно?
Max, pasaré mas tarde y recogeré la licencia, ¿ si?
Я просто заехал повидать Макса. Техпаспорт у тебя?
Sólo he pasado para ver a Max. ¿ Tienes...
- Техпаспорт.
la licencia? - ¿ La licencia?
- Техпаспорт.
Sí, sí. - La licencia.
- Я нашёл техпаспорт.
- Encontré la licencia.
Права и техпаспорт, пожалуйста.
Aquí.
Права и техпаспорт.
El permiso y papeles del auto.
Права и техпаспорт...
El permiso y los pap- -
- Права и техпаспорт.
- Licencia e identificación.
Победитель получает техпаспорт.
El ganador se queda con los papeles del coche.
Права и техпаспорт, пожалуйста.
Matrícula y permiso de conducir, por favor.
Права и техпаспорт?
¿ Licencia y registro?
Ваши права и техпаспорт, будьте добры.
¡ Licencia y registro, por favor!
На землю! Один сбежал. Предъяви права и техпаспорт, Тайрон.
¡ Túmbate en el suelo! Uno de ellos está corriendo.
Права и техпаспорт, быстро!
- ¡ Documentos del coche y el registro!
Давай скорее, им нужны права и техпаспорт, давай! Одну минутку...
- Espere un minuto.
Ну, поехали. Права и техпаспорт.
Muy bien.
Права и техпаспорт.
Licencia y registro.
Четвертак первого числа каждого месяца, чтобы закрыл глаза на поддельный техпаспорт - и так паршиво, но это - убийство юной девушки.
$ 25 libras al mes por hacer la vista gorda al abuso de menores es bastante malo. Pero esto es el asesinato de una jovencita.
Так, вот техпаспорт стрелка.
Bueno, aquí está el registro del coche del tirador.
Ваши права и техпаспорт, пожалуйста.
Carné y documentación, por favor.
Покажите права и техпаспорт, сэр.
¿ Puede darme su carné y documentación, señor?
Ваши права и техпаспорт.
Licencia y registro.
В курсе, я ж менял техпаспорт.
Ya sé, cambié el registro.
Техпаспорт?
¿ Matricula de vehículo?
Техпаспорт не переоформлен.
El registro no fue transferido.
Права и техпаспорт, пожалуйста.
Licencia y registro, por favor.
Права и техпаспорт.
Permiso y documentación.
Ваши права и техпаспорт, пожалуйста.
La licencia y la documentación, por favor.
- Техпаспорт.
La documentación está ahí.
Техпаспорт.
Registro...
Быстро! Давай быстро, права и техпаспорт.
Busca el registro y los documentos del vehículo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]