Тренажёр tradutor Espanhol
140 parallel translation
Там дурацкий тренажёр, на котором я всё равно не занимаюсь.
Nunca uso ese estúpido banco pesado.
- Слышь, я аж проснулся. Apollo 13 дублирующий экипаж, заходите на тренажёр.
Tripulación suplente del Apollo 13, al simulador.
Повезу тебя на тренажёр. Надо корабль посадить. - Что?
Te necesito en el simulador para aterrizar una nave.
Возможно, это какое-то коммуникационное устройство или тренажёр.
No lo sabemos. Quizá una especie de aparato avanzado de comunicación o una máquina para enseñar.
Но мне сперва пришлось передвинуть три корзины, спортивный тренажёр и чугунную ванну.
Discúlpeme. Pero tuve que mover tres cajas una máquina de remo y una bañera de hierro para poder pasar. Mira.
Тренажёр для ушей.
Entrando por los oídos.
Так, а теперь переодеваемся и идём на тренажёр!
Eh, venga. eh,... cambiémonos... y démosle al Stairmaster.
Тот тренажёр, который ты поднял наверх для меня.
Esa máquina... Él me la subió.
Подъем в 6 утра делаю протеиновый коктейль с бананом и льняным маслом, и в 6 : 10 на тренажёр.
Tomo mi batido proteínico de banana con aceite de lino. A las 6 : 10, estoy en la bicicleta elíptica.
Не заметила, как завалила свой тренажёр вещами...
Sin darme cuenta, utilizo mi equipo de ejercicio para colgar cosas...
Она уже готова - тренажер для ног.
No se supone que sea nada más que lo que es una máquina levanta piernas.
Согни тренажер-сгибатель.
Apriétala, Arnold.
- Ну, у меня есть тренажер.
- Bueno, tengo un aparato de ejercicio.
- Алтонианский мозговой тренажер.
- ¿ Un rompecabezas?
- Мозговой тренажер?
- Un pasatiempo.
- Голый страшный мужик купил себе тренажер.
- El tipo desnudo hace ejercicio.
Я займу тренажер после него, приятель.
Esta máquina está reservada, amigo.
Но, тренажер - это не лодка.
Sin embargo, un simulador no es un barco.
Вспомните тренажер.
Identificar ejercicios en el simulador.
Ты встаешь на тренажер, спиной к снимку будто убегаешь от него.
Subes a la cinta, das la espalda a la foto...
Элен, ты упаковала мой дорожный тренажер?
" La tienda de idiotas llamó.
Господа, добро пожаловать на тренажёр, имитирующий невесомость.
Bienvenidos a nuestra instalación de entrenamiento ingrávido.
- Тренажер?
¿ Simula?
Это не тренажер!
- ¡ Eso no fue ninguna simulación!
Домашний тренажер "Ховетрек",
La máquina de ejercicios Hovetrekke.
Это просто тренажер.
Es un instrumento de enseñanza.
Думаю, здесь ты найдешь все необходимое... Воду, еду, тренажер для тренировок.
Creo que encontrará todo lo que necesita aquí- - agua, comida, un lugar para ejercitarse.
И она прыгает на тренажер на две минуты, ест морковку - бац! - она красавица.
Así que se sube a una máquina de steps por unos dos minutos se toma una zanahoria y entonces, puf, se vuelve divina.
Не торопись так. Для этого тренажер и задуман.
Ve a tu propio ritmo, para eso está.
Мистер Тренажер, который используешь как вешалку?
¿ Sr. Máquina de Remo en la que cuelgas la ropa?
- Этого идиота выгнали из НАСА за то, что он пустил двух манекенщиц в полетный тренажер.
- Por favor, Ben. - Echaron a ese tarado de la NASA... por tener a dos de sus lindas chicas de revista en un simulador de vuelo.
Тетя еле ходит, зачем ей понадобился тренажер?
- Qué horror. ¿ Para qué va a querer una bicicleta? No puede ni andar.
Пожалуйста, смените тренажер.
Cambiar de estación ahora.
Вам русским языком сказали : "Пожалуйста, смените тренажер"!
"Cambiar de estación ahora".
Пожалуйста, смените тренажер!
¡ Cambia de maquina ahora!
Эээ... Это просто новый тренажер в моем зале.
Es... una nueva máquina del gimnasio.
Так как выглядит твой новый тренажер?
Así que, ¿ cómo es la nueva máquina?
Наверное, интересный тренажер.
Parece una máquina divertida.
Ха! Так вот ты какой, новый тренажер из спортзала.
Así que esa es la nueva máquina del gimnasio.
Надеюсь, ты просмотрела объявления о сдаче квартир, пока мучила тренажер.
Supondré que estabas buscando apartamento mientras estabas en la cinta.
Я коплю на тренажер, но пока просто бегаю там.
Estoy ahorrando para una cinta andadora, pero por ahora corro sin moverme del sitio.
Этот тренажер... Садишься на шар. Ставишь ноги в стремена, поднимаешь руки... и берешься за рукоятки.
Esta máquina, te sientas en una bola estabilizadora, pones los pies en el estribo, te estiras, y agarras la barra, y empiezas a girarte, a girarte, a girarte.
О, когда увидишь свою комнату, ты должна заметить старый отцовский тренажер.
Cuando veas tu cuarto notarás la vieja máquina de ejercicios de tu padre.
Я бы хотела иметь дополнительную спальню, я бы поставила туда Stairmaster ( тренажер ).
Me encantaría... tener una habitación extra, porque pondría una cinta corredora allí.
Мэтт, тренажер!
esta cinta.
- У этого слабые запястья, возможен вывих, гребной тренажер противопоказан.
Este de aquí tiene muñecas difíciles, así que no lo pongas en la máquina de remo. Hasta el cross-trainer es un poco...
Тренажер для пилатеса.
Es una máquina de Pilates.
- Где мой тренажер для бедер?
- ¿ Y mi fortalecedor de muslos?
Это мог быть просто тренажер, но ощущения были настоящими.
Puede haber sido sólo un simulador, pero la sensación era real.
Зачем ты мучаешь тренажер микро-выражений?
Porqué estás haciendo entrenamiento de micro-expresión?
Я собираюсь сбросить 9 килограмм к пятнице, чтобы классно выглядеть на этом фото, и снова залезть на тренажер ради свадьбы в субботу.
Voy a perder 10 kilos para el viernes para aparecer de muerte en esa foto, y seguir bajando hasta los 95 kilos para la boda del sábado siguiente.