Тс tradutor Espanhol
2,895 parallel translation
Мистер Гейтс, я надеялся поговорить с вами о завтрашней битве.
Sr. Gates, esperaba poder hablar con usted
Солнышко, тебе Билл Гейтс звонит.
Cariño, Bill Gates al teléfono para ti.
Билл Гейтс!
¡ Oh, Bill Gates, guay!
Я не позворю тебе вмешаться, Билл Гейтс.
¡ Tú no te interpondrás, Bill Gates!
Это будет твоя последняя битва, Билл Гейтс.
Entonces esta será tu última pelea, Bill Gates.
Я просто не могу стереть из памяти картину того как Билл Гейтс херячит на куски голову того мужика.
Es que... no puedo quitarme de la cabeza la imagen de Bill Gates machacando la cabeza de ese otro tío.
может быть лишено прав на вождение ТС.
Los vehículos que transporten alcohol serán incautados y decomisados. Se aplicaran estas sanciones : Primera ofensa :
Тс-с-с-с. Ты должен отдохнуть.
Deberías descansar.
Камера в автобусе засняла ее, выходившей на западе 168 улицы, Вашингтон-Хайтс.
La cámara del autobús la captó bajando al oeste de la calle 168, en Washington Heights.
Монастырь, в котором вы служите - он, случайно, не на Вашингтон Хайтс?
Este monasterio del que forma parte... no estará en Washington Heights, ¿ verdad?
Таксист подтвердил, что он подобрал Сюзанну на Вашингтон Хайтс, в 22 : 10.
Sí, lo hice. El taxista confirma que recogió a Susannah en Washington heights a las 10 : 10 PM
Так что сегодня мы построим новую парадигму понимания, а затем ты закинешь меня обратно в Шейкер Хейтс.
Así que hoy construiremos un nuevo paradigma de comprensión, y luego me van dejarme de regreso en Shaker Heights.
У нас мертвый морпех в Потомак-Хайтс.
Tenemos un Marine muerto en Potomac Heights.
Калум Уэйтс... осужденный по двум пунктам с целью распространения и производства наркотиков.
Callum Waits, convicto en dos condados por posesión con intento de distribución y manufactura de narcóticos.
Калум Уэйтс носит шляпу.. - Нет.
Callum Waits viste un sombrero de fieltro.
Калум Уэйтс носит то, что ему говорю.
Callum Waits viste lo que yo dije que viste.
Чарльз Гейтс?
¿ Charles Gates?
Ђѕохороны состо € тс € завтра в ÷ еркви — ан-ƒоменикоЕї ЂЕ где проходила панихида по генералу ƒалла ьезеї.
El funeral mañana por la mañana en la iglesia de San Domenico donde tuvo lugar el funeral del general Dalla Chiesa...
Кэти... Тс-с-с-с.
Katie.
Ну, она закрыта мистер Гейтс.
Está bloqueada, señor Gates.
Мистер Гейтс.
Señor Gates.
Мистер Гейтс.
Sr. Gates.
Ёти кадры сами по себе ужасающи, но существует и куда более пугающий сценарий. ≈ сли € довитые вещества распростран € тс € за пределы региона, пострадают дес € тки а то и сотни тыс € ч людей.
Estas imágenes son lo suficientemente horribles, pero hay un escenario aún más horroroso... si el contagio se extiende más allá de... la región, lo que podría infectar decenas... si no es que a cientos de miles de personas.
Мистер Гейтс и я начнем поиски корабля сопровождения.
El Sr. Gates y yo empezaremos la búsqueda de un socio.
И если мистер Гейтс позволит себе поднять на стул руку, вы Филлип, должны будете убить его на месте.
Philip, si el señor Gates pone alguna vez una mano en mi silla, tienes mi permiso para dispararle.
При всем уважении, мистер Гейтс, такой тон не к лицу.
Con el debido respeto, señor Gates, este tono nos es indigno.
И если мистер Гейтс сможет уговорить Флинта принять помощь, они могут отправится вперед и без твоей поддержки.
Y si el Sr. Gates tiene éxito en convencer a Flint, ellos querrán seguir adelante con o sin tu aprobación.
все сход € тс € во мнении, что игра "∆ изнь" вана ƒраго "
todos concuerdan en que "La Vida de Ivan Drago"
"ƒорогой" ван, ты один из дес € ти финалистов, которые побор € тс € за главный приз.
Querido Ivan : Eres uno de los diez elegidos para disputar el gran premio final.
ќбычно там только сад € тс € на поезд.
Normalmente, la gente solo sube en Zyl.
— годами мы все стали замечать, как в нем коп € тс € обиды.
A medida que los años pasaban, todos comenzamos a ver en él cieno resentimiento.
ќни относ € тс € к жанру "кошмаров".
Pertenecen a la serie de "Pesadillas".
Капитан Гэйтс.
Capitán Gates.
Я думал когда этот лакей Гейтс отойдёт в сторону, мы наконец то получим квартирмейстера который не будет полностью в капитанском кармашке.
Creí que cuando ese lacayo de Gates se hiciera a un lado, por fin tendríamos un contramaestre al que no tuviera el capitán metido en el bolsillo.
С твоим кредитным рейтингом и Билл Гейтс не помог бы.
No te darían un préstamo ni aunque te lo avalara Bill Gates.
И Билл Гейтс не помог бы.
Aun si Bill Gates te lo asignase.
Я куплю много яиц. - Тс-с.
Compraré más huevos.
- Прости. - Тс-с.
- Lo siento.
- Малыш... - Тс-с.
- Cariño...
- Тс-с. - Эти люди, я заплатил им.
- Esos hombres, yo les pagué.
- Тс-с... - Потому что это было...
- Porque fue...
" ерез мес € ц мне уже лыжи не понадоб € тс €, чтоб с горки кататьс €.
En un mes, yo voy a ser capaz de esquí acuático sin los esquís.
" ак и поделом, было не смешно, ћайки... ƒва миллиона человек с тобой не соглас € тс €, ƒжейн.
Bueno, eso se debe a que no era divertido, Mikey, así que... Un par de millones de personas pensaron que era divertido, Jane.
" олько извращенцы позар € тс € на такое.
Sólo pervertidos se va quiero ser parte de eso.
Тебя хочет увидеть мальчик. Норман Бейтс?
Hay un chico que quiere verte. ¿ Norman Bates?
- Норман Бейтс.
- Norman Bates.
Я Норма Бейтс, владелица "Мотеля Бейтсов".
Soy Norma Bates. Dueña del motel Bates.
Что ж, выступите перед советом, миссис Бейтс.
Bien, acérquese al pleno, Sra. Bates.
Итак, как вы планируете убрать объезд, Норма Бейтс?
Bueno... bien, ¿ cuál es su plan para parar el desvío, Norma Bates?
- Мистер Слоун, говорит Люсиль Бэйтс, завуч начальной школы святого Павла в Хэрроу...
- ¿ Hola? - Sí. Sí, disculpe.
Вы не попросите миссис Бэйтс показать мистеру Слоуну его класс?
Señora Bates, ¿ podría enseñarle al señor Sloane la clase le la señora Pitman? Disculpe por la interrupción.