English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Туза

Туза tradutor Espanhol

121 parallel translation
- Дай мне туза, начальник.
- Vamos, pequeño.
Тебе туза, тебе другого туза.
Un as, el otro as.
У тебя четыре туза!
¡ Tienes los cuatro ases!
Три блестящих туза!
Tres relucientes ases.
Хотя думаю, что мог бы это сделать со своими двумя королями против твоего туза.
Pero sé que te he ganado... con mis dos reyes contra tu solitario as.
Дай мне туза, и я начну другую войну.
Dame un as e iniciaré otra guerra.
У Уолтера всегда 4 туза в рукаве.
Él te enredará en sus juegos.
- Он не отличит туза от двойки.
No sabrá distinguir un As de un Dos.
Я думала, что у одного из вас наверняка на руках 4 туза.
Creí que uno de los dos teníais cuatro Ases.
И так, у кого есть деньги, ставьте на туза?
¿ Quién quiere apostar al as?
А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер!
Yo le disparé cuando él me ganó un juego.
Ты думаешь, у меня нет туза в рукаве.
No creáis que no me guardaba un as en la manga.
У тебя, следовательно, должно быть два туза.
Por lo cual debes tener dos ases.
Два туза и какая-то мелочь.
Dos ases y algo de menor valor.
- Сэм, у меня были два туза. А у того парня одна королева, последний розыгрыш.
Mira, Sam, yo tenía dos ases... y el otro tipo tenía una sola reina y era el último robo.
Ну, ладно, я пойду с туза.
Sólo dirigir la casa. Despertarle al amanecer.
Три за туза.
Y un as para el tres.
Ставлю на туза.
Apuesta el as. Apuesta el as.
- Ставлю на туза.
- El as dice dos.
Четыре пятерки, две пики, туз шестерка, туз двойка. - Десять- - - Туз, ставлю на туза.
Cuatro cincos, dos picas, as, seis, as, dos.
Ты вытаскиваешь четыре "туза" из колоды.
Retiras los 4 ases de las 52 cartas extendidas.
Сразу видно, туза бы хоть спорол.
Cualquiera lo ve, al menos debías haber descosido el as de diamantes.
Эдвига, у тебя здесь два туза против двух валетов.
Egidia, tenías dos ases descubiertos contra dos. Debes volver.
- У меня два туза!
- Tenía dos ases.
Три туза.
Tres ases.
Тело Рея Броуэра было найдено, но ни наша компания, ни банда Туза не пришли за вознаграждением.
Encontramos el cadáver de Ray Brower pero ni nosotros ni ellos recibimos el reconocimiento.
Потом ваш партнер получает четыре туза и вскрикивает, а вы открываете....
Cuando su pareja tiene 4 ases grita y Ud. deja...
Два валета, одна восьмерка, один король, одна шестерка... два туза, одна десятка, одна девятка, одна пятерка.
Dos jotas, un 8, una k, un 6 dos as, un 10, un 9, un 5.
Ура! 3 туза!
¡ Tres ases!
ј у мен € 4 туза.
Full.
Но нам и не нужно иметь на руках четыре туза. Нужно чтобы они думали, что все работает исправно.
Pero no necesitamos cuatro ases si creen que los tenemos.
"37-го это был бар" 4 туза ". — разу за рекой. [√ ород √ арисон, штат Ќью ƒжерси]
Para la 3-7 era el 4 experto justo del otro lado del río.
Но он не стал бы нападать, если бы у него не было туза в рукаве.
Pero no iría en ofensiva, salvo que... tenga un as en la manga.
Он поднимет ставку, а я побью его полным домом - три девятки, два туза!
Así él apostará fuerte y le ganaré con mi full de nueves sobre ases,
У меня полный дом : три дамы, два туза.
Tengo la casa llena. Tengo reinas sobre ases.
Беру три туза, два короля.
Un abierto de 7 cartas, 3 ases sobre reyes.
- Три туза.
Tercia de ases.
Потому что у тебя двойка и четверка. Ты возьмешь туза и побьешь меня.
porque tú tienes 2-4 y yo no jalo contra una mano decente.
Я хочу своего туза!
¡ Quiero mi as!
Я хочу видеть своего туза бубей.
Quiero ver mi as de diamantes.
- Хватит! Так, ищем туза.
Encontremos ese as.
Под вистуза - с туза.
As en el agujero.
- 3 туза...
- Tres ases.
- Пожалуйста, у меня 2 туза.
Y, bueno, tengo dos ases.
Вот, 2 туза. Что на это скажешь?
¿ Qué vas a decir en ese caso?
Два туза.
- Dos ases.
4 туза.
- Cuatro doses.
3 туза.
3 ases.
Надо было выложить туза.
- Deberíamos haber jugado pares.
¬ 4 туза. уда ж ещЄ?
¿ Cuántos más?
Меняюсь на туза.
Te la cambio por al as.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]