Угроза взрыва tradutor Espanhol
26 parallel translation
- Угроза взрыва.
- Amenaza de bomba.
Разве угроза взрыва это не событие?
¿ Las amenazas de bomba no son algo importante?
Угроза взрыва- - мы кое-что выяснили.
La amenaza de bomba, tenemos algo.
Угроза взрыва на "Бэрри".
La amenaza de bomba en el Barry.
- Угроза взрыва бомбы.
- Hay una amenaza de bomba.
Угроза взрыва бомбы в городе.
Hay una amenaza de bomba en la ciudad.
Угроза взрыва. Где судья?
Amenaza de bomba. ¿ Dónde está el juez?
Угроза взрыва скорее всего...
La amenaza de bomba probablemente...
Подразделение 1, угроза взрыва, на Спадина, 1582.
S. Uno, acuda al 1582 de Spadina por una amenaza de bomba.
Угроза взрыва?
¿ Amenaza de bomba?
Мифическая угроза взрыва.
La amenaza de bomba falsa.
Угроза взрыва бомбы.
Hay una amenaza de bomba.
Угроза взрыва, очистка улиц...
Bombas, barridas de la calle...
Код 10, угроза взрыва, преследую белую полицейскую машину, номер 221.
Persigo a un código 10 auto blanco de la policía con placa 221.
Угроза взрыва.
Amenaza de bomba.
Угроза взрыва?
¿ Una amenaza de bomba?
Расчёт 81, скорая 61, батальон 25, угроза взрыва.
Camión 81, ambulancia 61, Batallón 25, asistencia del escuadrón de bomba.
Существует вероятная угроза взрыва Чикагской торговой Биржи.
Tenemos una amenaza real confirmada en la Junta de Comercio de Chicago.
Возможна угроза взрыва.
Puede que tengamos una amenaza de bomba.
"Угроза взрыва в ЦКЗ в Атланте"?
¿ "Una amenaza con bomba al centro de control de enfermedades en Atlanta"?
Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус.
La amenaza con bomba al CDC era para desviar la atención para que alguien pudiera robar el virus.
Угроза взрыва - это ваше, ребята.
Las amenazas de bomba son vuestras.
Угроза взрыва бомбы?
¿ La amenaza de bomba?
У нас тут угроза взрыва.
Estamos en medio de una amenaza de bomba.
Угроза взрыва — уловка, чтобы выманить её на улицу.
La amenaza de bomba es una treta para sacarla a la calle.
Поступила... поступила... угроза взрыва.
Hay... Ha habido una amenaza de bomba.