Умница tradutor Espanhol
1,219 parallel translation
Ты необыкновенная умница.
Eres una mujer asombrosa.
- Какая умница!
- Es buenísima.
Ты умница! Я была точно такой же в твои годы.
Me recuerdas a mí cuando tenía tu edad.
Так, очень хорошо, ну разве ты не умница?
Muy bien. Eres muy listo, ¿ verdad?
Ты говорил мне, что ты умница.
Me dijiste que eras listo.
- Умница.
- Gran hombre.
Вы - умница. Вам, конечно, достанется приз за лучший костюм.
Sin duda deberías llevarte el premio al mejor disfraz.
Молодец, умница.
Buen chico. Buen chico.
Умница!
¡ Clever!
Даже Моти, этот умница, пришёл ко мне вчера и говорит :
Hasta Moti vino a verme ayer y me dijo :
Да. Она умница.
Sí, ésa es mi chica.
- Она умница, пробьется.
No es tonta. Le irá bien.
Всего навсего. Ты моя умница.
Eso es pequeño.
Умница, Лайла.
Ryla.
Эдвард... Да, умница.
Edward... buen trabajo.
О, какая умница...
Oh, qué lista eres.
Ты просто умница.
Eres maravilloso.
Она умница и, если кратко, она не уродина
Es la más lista y no es fea,
— О, просто умница.
- Buena chica.
Умница.
Bien hecho. Helmut.
Умница, Чипс!
Buen chico. Buen chico, Chips.
- Ты умница.
- Buen trabajo.
Ну разве не умница этот парень?
¿ No adoras a este tipo?
- Молодец, умница.
- Bien, eso está bien.
Умница.
¡ Qué tipo inteligente!
Что ж. Умница.
Una chica lista.
А, умница какой.
Ah, bendito sea.
Ты просто умница.
Eres Dulce,
Ага, а умница Эйвур мне поможет.
¿ En serio? ¿ Eivor me va a ayudar ahora?
Вот умница.
¡ Qué tierna!
Вот умница!
¡ Muy bien!
Умница-девочка. Пойду, отнесу это наверх.
Voy a llevar todo esto arriba.
Умница.
Muy bien.
- Умница, Р-2!
- Excelente, R2.
Извини, если я не в тему, но если ты такая умница, объясни мне - зачем тебе наркота?
Discúlpame si interrumpo. Pero si eres tan sabia, entonces dime... ¿ Por qué necesitas drogarte?
- Вы умница.
- Eva Rojas.
Теперь, скажи мне, что ты умница, и уже прикончил эту лживую тварь.
Di que volviste a tus cabales y mataste a esa perra.
Тебе не холодно? Умница.
¿ Estás bien abrigada?
Умница. Вперед.
Eso es. ¡ Vamos, vamos!
Слушай, Шеппи, она умница.
Así es, Sheppy, es inteligente.
Умница.
Qué buen perrito.
Ах, ты, умница! Молодец.
- Bienvenido a tu nuevo hogar, Franjas.
Умница.
Buen chico.
Умница. Занято.
Así me gusta. ¡ Está ocupado!
- Лихи умница, она... сразу сообразила, что это у меня комплекс Эдипа.
Lihi es increíble.
— Умница.
- Buena chica.
Ты такая умница.
Eres una puta genio.
- Умница.
- Buena niña.
Умница.
Él está bien.
Ты умница!
Estás bien, estás bien.
Моя умница.
Me quiere.