Уолдорф tradutor Espanhol
312 parallel translation
Oтель Уолдорф?
El Hotel Waldorf.
В Уолдорф-Астории, под руку с Фрэнки.
En el Waldorf Astoria, con Frankie a punto de cantar.
Я? Это не по моей части. Сегодня он будет в отеле "Уолдорф".
- Esta noche se va a celebrar uno.
Слушай, Дэнни, ты же понимаешь что я умираю хочу в Уолдорф.
Me muero por ir al Waldorf.
Лу, Лу, выпей кофе и двигай в Уолдорф. Она здесь.
Lou, toma café negro y vete al Waldorf.
Все о чем я думал, они нас убьют, я стану покойником, а Милтон скоро придет в Уолдорф.
Creí que iban a matarnos. Me van a matar y Milton estará en el Waldorf pronto.
Я зашла и говорю - "Уолдорф-Астория".
Entré y dije : "El Waldorf Astoria".
Передайте сюда салат "Уолдорф".
Voy a coger un poco de ensalada Waldorf.
Уолдорф-Астория.
En el "Waldorf Astoria".
- И добро пожаловать в Уолдорф.
- Y bienvenido al Waldorf.
Мы все таки летели первым классом, потом Уолдорф-Астория, а теперь шикарный ресторан.
Volamos en primera clase. Estamos en el Waldorf y comemos hamburguesas de $ 24.
Я сейчас в Уолдорф-Астория с... это ваш брат?
Yo me estoy quedando en el Waldorf Astoria con... ¿ él es su hermano?
Я остановилась в отеле Уолдорф.
Me alojo en el Hotel Waldorf, Bertie.
" В Уолдорф богатеи танцуют под оркестр Гая Ломбардо.
Los ricachones bailan en el Waldorf al ritmo de la orquesta de Guy Lombardo.
И сегодня я руковожу мероприятием в отеле "Уолдорф-Астория".
Y esta noche superviso un evento en el Waldorf-Astoria.
Я был официантом у Джека в отеле "Уолдорф-Астория".
Hice de mozo para Jack en el Waldorf-Astoria.
Ладно, у тебя "Уолдорф". Я повышаю ставки - я гонялась за порно по всему Манхеттену.
Pero veo tu Waldorf y el aumento buscar pornografía por todo Manhattan.
- Где, в отеле Уолдорф?
- ¿ Son de Waldorf?
– Отель "Уолдорф".
- El "Waldorf", supongo.
Сказала бы бежать, не идти, в "Уолдорф", потому что все знаки указывают мне, что надо жениться.
Que corra al "Waldorf" porque todas las señales apuntan a que me case. Mira. Vestido de novia.
– На свадьбу. "Уолдорф Астория".
En el Waldorf-Astoria.
Везите меня в отель "Уолдорф Астория", как можно быстрее.
Al Waldorf-Astoria. Lo más rápido que pueda, por favor.
Знаешь ли ты как это трудно быть Блэр Уолдорф На протяжении 18 лет
¿ Sabes lo agotador que es ser Blair Waldorf los últimos 18 años?
Блер Уолдорф никогда не сделала бы этого.
"Blair Waldorf nunca haría eso",
Мисс Уолдорф, как я уже говорил,
Señorita Waldorf, como yo estaba diciendo,
И ты, Блэр Уолдорф.
Y tú eres Blair Waldorf.
Но с каких пор Элеонор Уолдорф закупается на деньги из копилки?
¿ Pero desde cuándo Eleanor Waldorf paga sus compras con un bote de peniques?
Здравствуйте. И моя лучшая подруга Блэр Уолдорф.
Uh, hola, y mi mejor amiga Blair Waldorf.
У меня для вас плохие новости, мисс Уолдорф.
Tengo algunas malas noticias para usted, Señorita Waldorf.
Телефон Блэр Уолдорф.
¡ El móvil de Blair Waldorf!
А он сказал, что Йелю нужны такие девушки, как Блэр Уолдорф.
- Y él dijo que Yale necesitaría una chica como Blair Waldorf. - ¡ Oh B.!
- Да, Суаре Элеонор Уолдорф еще одно мероприятие, по которому я скучаю.
- Si, bueno Eleanor Waldorf lanzando otra institucion newyorkina que me perderé.
Нет ничего, что нравилось бы Сплетнице больше, чем сюрпризы. Мы слышали, что Блэр Уолдорф получила сразу два по цене одного.
No hay nada que le guste más a la Chica Chismosa que una sorpresa y nos enteramos que Blair Waldorf recibió un especial de dos por uno.
Какие они красивые, миссис Уолдорф.
Vaya, son hermosos, Sra. Waldorf.
Вы хотите, чтобы ваша линия символизировала жизненный стиль Уолдорф.
Quieres que tu línea represente el estilo de vida Waldorf.
Элеонор Уолдорф, встречайте новое лицо Уолдорфа компании Бенделс.
Eleanor Waldorf, conoce a la nueva cara Waldorf para Bendel's.
Ну, она дружит с одной девушкой - Блэр Уолдорф, которая олицетворяет собой все, что я ненавижу в Верхнем Ист-Сайде. Выдержанная 43 килограммовая доска с глазами испуганной лани, обклеенная лейблами девчушка-дьяволица.
Bueno, es la mejor amiga de esta chica Blair Waldorf quien es básicamente todo lo que odio de Upper East Side condensado en un demonio de 43 kilogramos con ojos de venado, y aspecto de prostituta.
что никто не может победить Блэр Уолдорф в ее собственной игре.
Que nadie gana a una Waldorf en su propio juego.
Меня зовут Блэр Уолдорф.
Me llamo Blair Waldorf.
Мир Дженни Хамфри был разрушен на "Пижамной вечеринке" Блэр Уолдорф.
Palabra que Jenny Humphrey arrasó en la fiesta de pijamas de Blair Waldorf.
Потому что, еще больше людей должны быть похожи на тебя, мама. Элеонор Уолдорф собирается вывести свою компанию на рынок, и я обхаживаю ее уже несколько месяцев, чтобы иметь возможность курировать сделку.
Eleanor Waldorf se está preparando para vender acciones de su compañía y he intentado persuadirla por meses para que me permita hacerme cargo.
Твоя злая сводная сестра - Блэр Уолдорф.
Tu malvada hermanastra es Blair Waldorf.
Как думаешь, Элеонор Уолдорф найдет это... достойным "Ночи в Танжере"?
¿ Crees que Eleanor Waldorf encontrará este vestido al estilo "Noche en Tánger"?
Я не думаю, что женщины Уолдорф когда-нибудь выберут тему, которую они "не обожают".
No creo que las mujeres Waldorf hayan alguna vez encontrado un tema que no amen.
Элеонор Уолдорф, согласилась дать возможность фирме твоего отца вывести ее компанию на рынок.
Eleanor Waldorf ha accedido a que la firma de tu padre se encargue de vender las acciones de su compañía.
Увидимся позже, Уолдорф.
Te veo más tarde, Waldorf.
О, спасибо, мистер Уолдорф.
Gracias, Sr. Waldorf.
Ты - Блэр Уолдорф, помнишь?
Eres Blair Waldorf, ¿ lo recuerdas?
- Блэр Уолдорф, одна в Баттер.
Blair Waldorf, sola, en Butter.
Заказан на Уолдорф, на случай, если вы захотите куда-нибудь зайти после вечеринки.
La reserva está a nombre de Waldorf, en caso que quieran seguir la fiesta.
Уолдорф действует мне на нервы.
El Waldorf altera mis nervios.