Уэкс tradutor Espanhol
36 parallel translation
- Чарли Уэкс.
Charlie Wax.
Это точно Чарли Уэкс?
¿ Seguro que él es Charlie Wax?
Какого чёрта, Уэкс?
¿ Qué carajo haces, Wax?
"Уэкс здесь. Конец всем".
Wax on, Wax off.
" Уэкс здесь.
"Wax on, Wax off".
Уэкс тут. Значит, им конец.
Wax está aquí y acabará contigo.
Признаю, он играет по своим правилам, но Уэкс всегда даёт результат.
Admito que sus tácticas no son ortodoxas pero Wax siempre completa la misión.
Делайте то, что говорит вам Уэкс.
Haz exactamente lo que Wax te dice.
- Она необычная Уэкс.
- No es una chica cualquiera, Wax.
Уэкс! Уэкс!
Wax. ¿ Qué carajo haces?
И как же я объясню, Уэкс?
¿ Cómo le explicaré esto, Wax?
Она не из тех француженок, Уэкс!
Ella no es ese tipo de francesa, Wax.
Я не буду никого убивать, Уэкс!
No lo mataré, Wax.
Может, трое. Ты их уже не догонишь, Уэкс!
Ya no podrás atraparlos, Wax.
- Я не знаю, Уэкс.
No tengo idea, Wax.
- Нам надо уходит, Уэкс.
- Tenemos que irnos, Wax.
- Эй, я тут ни при чём, Уэкс.
No tengo nada que ver con esto, Wax.
- Что это было, Уэкс?
- ¿ Qué carajo hiciste, Wax?
Пока, Уэкс.
Adiós, Wax.
Я не нужен тебе, Уэкс.
No me necesitas, Wax.
Какого чёрта? ! Какого чёрта, Уэкс?
¿ Qué carajo haces, Wax?
О чём ты говоришь, Уэкс?
- ¿ De qué estás hablando, Wax?
Она чиста, Уэкс!
- Está limpia, Wax.
Я не верю тебе! Она чиста, Уэкс!
Te equivocas de chica, Wax.
Я не знаю ничего об этой девушке, Уэкс.
No sé nada de esta chica, Wax.
Это всё? Не хочешь подумать хоть секунду, Уэкс?
¿ No quieres pensarlo un momento, Wax?
Нет, нет, Уэкс.
No, Wax. Escúchame.
Уэкс, Уэкс! Вольво - отвлекающий маневр.
Wax, el Volvo debe ser una distracción.
Уэкс!
Wax.
Она не способна, Уэкс.
Ella no haría eso, Wax.
Мне надо вернуться в квартиру, Уэкс.
Debo regresar al apartamento, Wax.
Спасибо, Уэкс.
Gracias, Wax.
- Рики Уэкс?
- ¿ Ricky Wex?
Уэкс.
Oye, Wax.
Пошли, Уэкс!
Vamos, Wax.
Уэкс, Уэкс!
Wax.