English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Файер

Файер tradutor Espanhol

28 parallel translation
Услышали, что в прачечных на Файер Айленд есть работа. Решили попытать счастья.
Oímos que había trabajo en las lavanderías de Isla de Fuego y corrimos el riesgo.
Бри не оставила попыток раскрыть секрет Лимонного безе Катрин Майфайер.
Bree Hodge persistió en su empeño de descubrir el secreto del merengue de limón de Katherine Mayfair.
Файер!
Fuego...
Веинг Файер
Wang Fuego.
Сапфайер Файер! Приятно познакомиться
Sapphire Fuego, un placer conocerle.
Мистер и миссис Файер но уже создает проблемы и побил моего лучшего ученика
Señor y Señora Fuego... Su hijo lleva dos días aquí y ya esta causando problemas. Ha argumentado con su maestro de historia,... molestado en la clase de música,... y ha molestado a mi pupilo estrella.
Мама и Сквайерз уезжают на Барбадос, так что мой дом на Файер Айленде свободен.
Mi mamá y Squires irán a Barbados o algo asi... y la casa de Fire Island está libre.
- Он на Файер Айленде.
- En Fire Island. - Paz.
Сначала, он отвезет Майка Дельфино и Кэтрин Мэйфайер в уединенную хижину
En primer lugar, llevaría a Mike Delfino y Katherine Mayfair a una cabaña apartada,
Его переехал дюноход на Файер-Айленде.
Fue atropellado por un todoterreno en la playa.
Сьюзан выстрелила в Кэтрин Мейфайер.
Susan le disparó a Katherine Mayfair.
Если у Аркад Файер есть виолончель, нам тоже нужна она.
Si Arcade Fire tiene un chelo, nosotros también.
Ну, если они держат территорию от Брайтон Бич до Файер Айленд, спроси любого бизнесмена, они все знают Малко.
De acuerdo, si controlan todo desde Brighton Beach a Fire Island, Escoge un dueño de negocio al azar, y sabrá quienes son los Malko.
Или работать поющим официантом в блинной на Файер Айланде.
O ser una camarera cantante en la Choza de Pancakes de Fire Island.
и все парни с Кристофер Стрит и Файер Айленда... им будет с ним более удобно.
Y todos los chicos de Christopher Street y Fire Island, ellos sólo... Se sentirán un poco más cómodos siguiéndolo.
У меня вечеринка на Файер-Айленд, так что...
Tengo una fiesta en Fire Island, así que...
Я с "Файер-Айленд 2010" не употребляю.
He estado limpio desde Fire Island 2010.
Зажги файер, поднеси близко к ране и держи, пока не покроется коркой.
Enciende la bengala y acércasela hasta que la herida se le cierre.
Бывшие военные, оба сотрудники "Файер Секьюрити".
Ex-militares, los dos trabajaban para Firestone Security.
Можно здорово прославиться, подставляя человека, создавшего идеальный файер-волл.
Sería una proeza filtrar cosas del hombre que construyó el cortafuegos definitivo.
Арсон Файер пришёл первым.
Incendio provocado llegué en primer lugar.
- Но почему Файер?
- Pero ¿ por qué "Fire"?
- Ингрид, на Файер-айленд тебя не хватало.
La extrañamos en Fire Island, Srta. Ingrid.
Они нашли мой МР3-плейер. Но файлы закодированы.
Janovich, no tienes que hacerlo.
Доктор Хайтмайер подтвердила : он считает, что все еще борется с сущностью Рейфа.
La Doctora Heightmeyer confirma que él aún cree estar experimentando compulsiones de Espectro.
Здесь есть камера, плейер, вай-фай, в общем, все.
Tiene cámara, música, wi-fi y todo.
Тайер просто помогает мне переместить файлы, с тех пор, как я одалживала папин...
Thayer me ayuda a transferir archivos de cuando papá me dejó su ordenador.
- В комплекте есть файер?
- ¿ Hay bengalas en el kit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]