Фата tradutor Espanhol
106 parallel translation
Вот фата.
El velo.
- Фата
- Un velo.
Но фата лучше смотрится на высокой причёске.
Luces más con el cabello hacia arriba. Olvídalo, mamá.
Тебе легко говорить, на тебе будет фата.
Para ti es fácil porque llevarás velo.
Но мне фата не понадобится.
Yo no voy a necesitar un velo.
Мне не нужна ни фата, ни роскошное платье.
No necesito un bonito velo y un vestido elegante.
- Фата слишком пышная?
- ¿ No es muy largo el velo?
и фата, которой они желают ритуально украсить нас,.. предвосхищает наш саван.
Nos visten con el traje de novia... para aprisionarnos.
Эта фата стоит больше, чем мой диван
El velo cuesta más que mi sofá.
Классная фата.
Me encanta el velo.
Еще одно предложение со словами "Флердоранж" и "фата" - и я застрелюсь. Это - серьезный материал.
Si tengo que escribir más sobre el velo de novia, me suicidaré.
Вот смотрите, так её окутывает эта белая фата... и она просто ангел в ней.
Miren, vean, con el velo blanco sobre... Incluso luce como un ángel.
Мама, моя фата будет волочиться.
Mamá, mi cola no vuela. Tranquilízate, Máxima.
Ты знаешь, эта фата просто великолепна на тебе, дорогая.
Sabe, este velo sería perfecto para usted, querida.
Фата была сделана из тончайшего шелка.
El velo se hizo de la seda más fina.
Эй, а фата так и должна свисать? Да.
- ¿ El velo se supone que se usa así?
У меня еще есть фата, если хочешь.
Todavía tengo mi velo, si quieres te lo presto.
Хм, сколько трупов вы повесили на Ву Фата?
¿ Cuántos cuerpos has atribuido a Wo Fat?
Он работает на Во Фата.
Trabaja para Wo Fat.
Почему вы ушли из Управления чтобы искать Ву Фата в одиночку, а?
¿ Por qué te escapas de la Agencia para cazar a Wo Fat sola, eh?
Я планирую найти Во Фата.
Planeo encontrar a Wo Fat.
Фу Фата не было в доме. ( рёв мотора ) ( визг покрышек )
Wo Fat no estaba en la casa. ¡ Kaye, agáchate!
Хорошо, он мог отсиживаться на конспиративной квартире Ву Фата.
Bueno, por lo que podría haber sido acorralado en la casa segura de Wo Fat.
Самодельное взрывное устройство любимый способ устранения у Во Фата, особенно, когда он пожелает оставить сообщение.
El artefacto explosivo improvisado es una de las maneras de ejecución preferidas por Wo Fat, especialmente cuando está intentando enviar un mensaje.
Но наш лучший шанс отследить Во Фата используя этот взрыв.
Pero nuestra mejor oportunidad de rastrear a Wo Fat es a través del explosivo.
Может она работала на Во Фата. Да, или она забрала их у кого-то кто работал.
Tal vez trabajaba para Wo Fat.
Итак, как вы близки к нахождению этого Во Фата?
¿ Cuán de cerca están de encontrar a Wo Fat?
И единственный свидетель, который у нас был против Во Фата.
Y el único testigo que teníamos contra Wo Fat.
Ок? Они знали, что О'Рейли собирался стать свидетелем, но они не знали, что он должен был свидетельствовать против Во Фата.
Ellos sabían que O'Reilly iba a ser un testigo, pero no sabían que iba a testificar en contra de Wo Fat.
Вне Пять-О, губернатор была единственным человеком, который знал, что О'Рейли мог опознать Во Фата.
Fuera de Cinco-0, la gobernadora era la única persona que sabía que O'Reilly podía identificar a Wo Fat.
Есть какие-то зацепки относительно Во Фата?
¿ Tienen alguna pista sobre Wo Fat?
Я видел Во Фата утром на похоронах.
Vi a Wo Fat esta mañana en el funeral.
Он ищет Во Фата.
- Va tras Wo Fat. Bien.
Тогда нам нужно найти Во Фата первыми.
De acuerdo. Entonces tenemos que encontrar primero a Wo Fat.
Прямо сейчас я хочу найти Во Фата.
Ahora, quiero encontrar a Wo Fat. ¿ Entiendes?
Но по-прежнему, ни единого признака Во Фата.
Pero hasta ahora, no hay rastro de Wo Fat.
Не похоже, что он из шайки Во Фата. Он может быть замешан в сделке, которую
Él no parece uno de los del equipo de Wo Fat.
Что бы не связывало Во Фата и моего отца, он может что то знать об этом.
Lo que sea que negociaba Wo Fat con mi padre, él podría saber algo.
На прошлой неделе вы отпустили опасного преступника в расчете на то, что он выведет вас на Во Фата.
La semana pasada dejó ir a un peligroso delincuente con la esperanza que le guiase hasta Wo Fat.
При всем моем уважении, сэр, наша цель поймать Во Фата, а не его мелкую рыбешку.
Con el debido respeto, señor, el objetivo es atrapar a Wo Fat, no a los peces pequeños a su cargo.
В неотредактированном файле операции есть подробная информация о месторасположении бункера к югу от Каесонга, есть подозрение, что это тайник Во Фата.
Porque el archivo Switchback no redactado detalla la ubicación de un búnker al sur de Kaesong, y se supone que es un escondite para Wo Fat.
Думаешь, это люди Во Фата?
¿ Crees que es la gente de Wo Fat?
Да, и этот призрак так напугал Во Фата, да?
Bien, pues este fantasma tiene asustado a Wo Fat, ¿ no es así?
На мне было белое платье и фата.
Yo llevaba un vestido blanco y velo.
Если он мертв, Полиции следует обратить внимание на Во Фата.
Si está muerto, la policía debería estar buscando a Wo Fat.
Но осторожно мы будем пробираться в организацию Во Фата пока не найдем его... и не убьем.
Pero en silencio, vamos a hacer incursiones en la organización Wo Fat hasta que lo encontremos.... y lo matemos.
Кое-кому понадобится очень большая фата.
Van a necesitar un velo extra-grande para la cabeza de alguien.
Как ты встретила отца Во Фата?
¿ Cómo conociste al padre de Wo Fat?
Фата!
Mi tela.
Парни, у вас есть досье на Во Фата?
Jenna Kaye lo tiene.
- Один из псов Во Фата, который случайно уронил свой бумажник на кладбище. Кто такой Вилл Лин? Круто.
Bien.