Федеральные агенты tradutor Espanhol
401 parallel translation
Он должен был жениться в Иллинойсе накануне вечером... и проводил свой медовый месяц, прячась на заброшенной ферме... Его окружила полиция штата и федеральные агенты.
Se había casado en Illinois la noche antes y estaba disfrutando de su luna de miel escondido en una granja abandonada... rodeado por la policía del estado y agentes federales.
Те мужчины - все федеральные агенты как и я.
No hay nada de lo que preocuparse. Esos hombres son todos agentes federales como yo.
Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас.
Agentes federales Cage y Skouras.
Мы - федеральные агенты.
¡ Somos agentes federales!
... невероятно, но факт. на ферме в Висконсине, в американской глубинке, федеральные агенты накрыли ячейку международной наркомафии...
En el sitio más inesperado, una granja en el estado de Wisconsin, agentes federales hallaron una red internacional de narcotraficantes.
- Мы федеральные агенты. Мы здесь для того, чтобы помочь вам.
- Somos agentes federales.
Там федеральные агенты, сэр.
Hay agentes allí dentro, señor.
Это не допустят федеральные агенты.
Un acuerdo de paz sería :
Федеральные агенты.
¡ Agentes federales!
Федеральные агенты.
Agentes Federales.
Федеральные агенты окружили по периметру имущество рядом с ним.
Los agentes federales acordonaron la zona situada junto a su propiedad.
Федеральные агенты оцепили область....
Los agentes federales han acordonado la zona...
Никто не уважает работу, которую наши федеральные агенты выполняют каждый день больше чем я, но скажите мне, где руководство?
Nadie respeta el trabajo que nuestros agentes federales hacen todos los días más que yo, pero ¿ dónde está el liderazgo?
Когда федеральные агенты пришли выселять его, он просто начал по ним стрелять.
Cuando los agentes federales vinieron a buscarlo, él simplemente comenzó a disparar.
Мы Федеральные Агенты!
¡ Agentes federales!
Федеральные агенты!
¡ Agentes federales!
Федеральные Агенты!
¡ Agentes Federales!
федеральные агенты!
¡ Agente federal!
Сегодня федеральные агенты произвели обыски в районе реки Винд в Вайоминге, где Суэггер проживал несколько лет. Между тем, ФБР воздерживается от комментариев, а следов Суэггера пока не обнаружено.
Agentes federales realizaron hoy una orden de registro en el Río Wind de Wyoming donde Swagger ha estado viviendo por varios años mientras tanto, el FBI se niega a hacer comentarios y ningún rastro de Swagger ha sido encontrado.
- Федеральные агенты! На колени!
- Agentes federales. ¡ De rodillas!
Федеральные агенты. Нам нужно с вами поговорить.
Agentes federales.Necesitamos hablar contigo.
Мы - федеральные агенты, и хотим задать вам несколько вопросов, мэм.
Somos agentes federales.Nos gustaría hacerle unas cuantas preguntas, señora.
Федеральные агенты. Мы входим.
Agentes federales.Estamos viniendo.
Федеральные агенты!
Agentes federales.
Они же не хулиганы какие-то, а федеральные агенты с ордером на обыск!
No eran vándalos. Eran agentes con órdenes de registro.
На нём все время висят федеральные агенты.
Lo sigue el FBI casi todo el tiempo.
Меня забрали из дома федеральные агенты, доставили афганскому правительству и обвинили в военных преступлениях.
Estoy retenido en mi domicilio por agentes federales, entregado al gobierno afgano y acusado de crímenes de guerra.
- Федеральные агенты!
- ¡ Agentes Federales!
Шериф Трэвис уважает закон и ему не нравится, когда федеральные агенты переходят ему дорогу.
El Sheriff Travis respeta la ley y no le gusta ser desplazado por agentes federales.
Федеральные агенты назадавали мне вопросов, На которые я не могу ответить без того, чтобы не навлечь на нас большие неприятности.
Unos agentes del gobierno me preguntaron muchas cosas que no puedo responder sin meternos a ambos en un muchos problemas.
Сержант Кларк, это федеральные агенты!
¡ Sargento Clark, agentes federales!
Федеральные агенты, бросьте оружие!
Agentes Federales, ¡ Tírala!
Вы сказали - федеральные агенты?
- ¿ Dijeron Agentes Federales? - ¡ Sí!
Да! Федеральные агенты!
¡ Agentes Federales!
Федеральные агенты перевернут все вверх дном.
Los agentes federales están aquí recorriéndolo todo.
Федеральные агенты приходили в ресторан.
Han entrado federales al restaurante.
Они - обычные федеральные агенты.
Son agentes federales normales
Я знаю что федеральные агенты не занимаются штрафами за парковку.
Sé que ningún agente federal te buscaría por multas sin pagar.
Федеральные агенты.
NCIS. Agentes federales.
Федеральные агенты
¡ Agentes federales!
Мы федеральные агенты.
Somos agentes federales.
Федеральные агенты!
¡ Agentes Federales!
Федеральные агенты.
Agentes federales, señor.
Федеральные агенты будут её ждать
- Rebecca nunca podría ir.
- спокойно, мы федеральные агенты к стене да ладно, вы совершаете большую ошибку ваш босс в опасности руки вверх!
- ¡ Manos arriba ahora!
Федеральные агенты!
agentes Federales.
Федеральные агенты.
Agentes federales.
- Это кто? - Федеральные агенты.
¿ Quiénes son?
В любую минуту сюда могут нагрянуть федеральные агенты.
irrumpiendo por esa puerta.
Вы двое федеральные агенты? Да.
¿ Ustedes son los agentes federales?
Федеральные агенты!
¡ NCIS!