English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Финикс

Финикс tradutor Espanhol

87 parallel translation
Не волнуйтесь, Сьюзи, я улечу более поздним рейсом в Финикс и пробуду у вас столько, сколько понадобится.
Tomaré otro vuelo. - Me quedaré cuanto necesite.
- Как тебя зовут? - Финикс.
- ¿ Cómo te llamas, preciosa?
- Ну, давай, Финикс.
- A ver qué sabes hacer.
- Финикс.
- Phoenix.
Прекрати терроризировать Рай и перепиши кантату для Финикс.
Deja de aterrorizar al Paraíso y reescribe tu cantata para Phoenix. Los dos ganamos.
Тогда Финикс не нужна?
¿ Entonces Phoenix queda eliminada?
Как Финикс?
¿ Cómo está Phoenix?
Финикс поет просто прекрасно.
- De maravilla.
Я писал их для Финикс. Только она может петь их.
Sólo Phoenix puede cantar mi música.
Он сказал, что его музыка только для Финикс.
Ha dicho que su música era sólo para Phoenix.
Финикс, твоя очередь петь.
- Sal ahí fuera y canta.
Финикс.
- Phoenix.
Я никогда бы не сделал тебе больно, Финикс.
- Nunca te haría daño, Phoenix.
- Нет, Финикс!
- ¡ No!
Завтра вечером Финикс запоет "Фауста" снова.
Mañana Phoenix terminará Fausto.
Финикс нужны новые песни.
Necesito canciones nuevas para Phoenix.
Любовь - странная вещь : СВАН И ФИНИКС
El amor es extraño SWAN PHOENIX
Финикс.
P-H-O...
"Ламборгини" пойдёт в Финикс, а Кливленд просит четыре "Порше".
El Lamborghini... -... a Phoenix, y Cleveland, 4 Porsches.
Они переехали в Финикс.
Se fueron a Phoenix.
У нас сегодня вечером Финикс.
Nos vamos a Phoenix esta noche.
Я хотел спросить, может, мы поговорим, когда приедем в Финикс?
¿ Crees que podremos hablar en Phoenix?
- Одним из этих мест был Финикс.
- Un lugar fue Phoenix.
Добро пожаловать в Финикс.
Bienvenido a Phoenix. Deberías estar aquí.
Город Финикс.
A Phoenix.
Остается один вариант - Финикс.
La única otra opción es Phoenix.
- Финикс и Сан-Франциско.
- Phoenix, San Francisco.
Меня пригласили в Финикс.
Tengo una oferta en Phoenix.
Это он от радости, что не пришлось ехать в Финикс.
Por favor. Está feliz de no estar en Phoenix.
Моя фамилия - Финикс
Griffin, mi apellido es Phoenix.
О.кей, Финикс.
De acuerdo, Phoenix.
Финикс, это лучшее из всех писем, что я получал...
Oye, Phoenix, es la mejor nota que me hayan dejado jamás.
Сара Финикс
Sarah Phoenix.
Финикс!
¡ Phoenix!
Финикс... я когда-нибудь говорил...
Sí.
Эй! Финикс!
¿ Hola?
Что происходит, Сара Финикс...
¿ Qué sucede, Sarah Phoenix?
Если утром я не попаду в Финикс, я потеряю работу.
Si no llego a Phoenix en la mañana, Pierdo el trabajo.
"Финикс, Юма, Тусон, Карсон-Сити".
"Phoenix, Yuma, Tucson, Carson".
"Мудрый доктор Финикс рекомендует мне взять отпуск."
El sabio Dr. Phoenix me recomendó unas vacaciones.
Здесь тебе не Финикс, Бэлл.
Ya no estás en Phoenix.
"Люди которые живут в городе Финикс - финикийцы" - или типа того...
"La gente de Fenicia son fenicianos"
- Что после Далласа? - Финикс...
- Está bien, entiendo.
Единственный интересный факт который я выявил было его имя на нескольких декларациях полётов в Финикс.
Lo único interesante que descubrí era su nombre en un billete de vuelo a Phoenix.
Клянусь, иногда я думаю, что нам лучше переехать в Финикс. хм?
Lo juro, a veces pienso que debeberíamos irnos todos a Phoenix. ¿ Hmm?
Финикс.
Phoenix.
- Финикс. По крайней мере, можешь говорить.
Por lo menos puedes hablar.
Финикс станет звездой.
- Phoenix será la estrella.
Финикс, штат Аризона, несколько дней спустя
Varios días más tarde.
Финикс, Гриффин.
Phoenix.
Финикс!
Phoenix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]