Фитнесс tradutor Espanhol
63 parallel translation
Новое фитнесс-видео Шер. "Плеть для Европы".
Es el nuevo video de fitness de Cher.
- Был в фитнесс клубе?
- ¿ Estabas en el club?
- У меня же есть тренер в фитнесс - клубе.
Tengo un entrenador en el gimnasio.
Погибшие были членами одного и того же фитнесс-клуба.
Eran miembros del mismo gimnasio...
Это новое фитнесс-видео Шер. "Ремень для Европы".
Es el nuevo video de fitness de Cher.
Они превратились в фитнесс-клубы для поедателей протеиновых вафлей.
Son gimnasios para nenazas comegalletas.
Туризм, фитнесс, марафонские забеги и все такое. Я прошла 21 милю.
Quizá 10 pies o corriendo en un maratón un par de millas.
ФИТНЕСС ДЛЯ МУЖЧИН
Hola.
Комната для отдыха - рядом с фитнесс-классом
Las recreaciones se alojan al lado del cuarto de la aptitud.
Мисс Лоренс, несколько вопросов для фитнесс-опроса.
Srta Lawrence, sólo algunas preguntas para una encuesta de fitness.
Миками болезненно пунктуален. Он посещает фитнесс-клуб каждые четверг и воскресенье. что исписывает именами по странице в день - ни больше и не меньше.
Mikami continuó llenado una página por día hasta conveitirlo en una fijación.
Фитнесс-центр, чьи они?
Ese centro deportivo ¿ de quién es?
А служащие фитнесс-центра думают, что я просто постоянный клиент.
Y la gente del centro deportivo piensa que sólo soy un cliente más.
Но все, что они мне дали это продавать членские карты в фитнесс клубе.
Pero sólo me consiguieron un empleo vendiendo membresías a un gimnasio.
Преобладающее место диаграммы займут мышки из фитнесс-залов которые это делают ради косметичского эффекта.
La abrumadora mayoría del gráfico se compone del adicto al gimnasio recreacional que lo hace puramente por razones cosméticas.
- Одна карта на фитнесс.
- Una tarjeta de estacionamiento. - Chequeada.
Билли, фитнесс / питание.
Billy, fitness y nutrición.
Фитнесс-центр "Buff and Tuff"
El centro Buff and Tuff.
Это фитнесс-клуб, с тренажеркой.
Club saludable, tu sabes, el gimnacio.
Я так и знал, что Мужской абонемент на Фитнесс не имеет ничего общего - с его дряблыми мышцами.
Vi una subscripción a "Hombres Ejercitándose" y me hizo sospechar.
Бассейн, пять ресторанов, спа фитнесс-центр, ночной клуб и, конечно же, пляж.
Hay un bar en la piscina cinco restaurantes internacionales, un spa un gimnasio, un club nocturno y, claro, la playa y clubes de playa.
Ты уж слишком занеслась для женщины, которая как-то заявила, что у нее ее муж утонул, чтобы получить повод разорвать договор с фитнесс-центром.
Estás siendo muy estirada para ser alguien que una vez alegó que su marido se había ahogado para rescindir el contrato de un gimnasio
Но остальные мужья также регулярно посещали либо местные тренажерные залы, или дорогие фитнесс-клубы
Asociación cristiana YMCA como a caros clubes de fitness.
Интенсивный фитнесс, сексуальная мощь, танцевальная агрессия, виндсёрфинг.
Fuerza física, virilidad, bailes agresivos, windsurfing.
Правда, лучше, чем фитнесс?
Mejor que un gimnasio, ¿ eh?
Да. Я сказала Хэлу, что если он хочет ещё одного ребёнка, то он должен купить мне абонемент в фитнесс-клуб.
Si, le dije a Hal, si estaba buscando a otro niño, tuvo que conseguirme una membresía de gimnasio de 24 horas.
Она дает уроки по сжиганию жира с попы. так что чаще она в фитнесс центре.
Enseña una clase de danza para quemar glúteos así que generalmente está en el gimnasio.
У нас тут также есть фитнесс-центр, общее барбекю, постоянное обслуживание И вам больше никогда не придется брать в руки шпатель или лопатку.
Con un centro de fitness, uso comunitario de la barbacoa, y el mantenimiento de un año así que no tendrás que volver a recoger una pala o un rastrillo.
" ем не менее, президентска € фитнесс-программа не ставит своей целью выделить кого-то одного из учеников, потому что это может заставить его чувствовать себ € не таким, как все. ѕоэтому, мы можем сделать вывод, что вс € ваша школа Ц это хуева туча жирных свиней.
Sin embargo, el test de aptitud física no busca señalar a un niño porque ese niño se podría sentir mal, así que en lo que nos concierne, ustedes son un grupo de cerdos gordos.
Ёто ведь не ты придумал этот дурацкий фитнесс-тест. Ёто сделал ќбама.
Tu no hiciste esa estúpida prueba de aptitud física, Obama lo hizo.
— эр, мы полагаем, что ваша фитнесс-программа несовершенна и она несправедлива по отношению к 99 % учащихс €.
Señor, creemos que el sistema de aptitud física está defectuoso y que para el 99 por ciento de nosotros, es injusto.
Ќациональный фитнесс-тест основываетс € на очень специфических стандартах.
El examen de aptitud física tiene normas muy específicas.
Я пошла на фитнесс. Вернусь где-то через час.
Iré a hacer gimnasia, regreso en una hora.
Мое дело не только фитнесс, но и дух.
Pero no solo físico. También espiritual.
К тому же, я занимаюсь по фитнесс-программе Трейси Андерсон в комфорте и приватности моей собственной спальни. Почему бы тебе не взять это?
Además, yo sigo el Método de Tracey Anderson en la comodidad y privacidad de mi propia habitación. ¿ Por qué no coges esas?
Он был на подтанцовке в фитнесс-видео.
Era un bailarín en un video de ejercicios.
По пути в круглосуточный фитнесс-зал.
Estoy de camino al gimnasio.
Мисс Лемон, фитнесс-центр NBC прислал вам вот это.
Señorita Lemon, el gimnasio de la NBC le envía esto.
Короче, фитнесс-центр закрыли.
Además, el gimnasio está cerrado.
Хранилище "Арко-Рифкин", модель 11-30-R, обычно используются шкафчики, наподобии тех, что на ж / д станциях или в фитнесс-клубах.
Es una Arco-Rifkin 11-30 R, usada mayormente en taquillas de las estaciones de tren y gimnasios.
23 года, фитнесс-инструктор, работала по ночам официанткой в Зобо.
Una monitora de fitness de veintitrés años, trabajaba de noche como camarera en el Zobo.
По вторникам там "Фитнесс для Иисуса".
Resulta que hacen "Zumba Jesús" los martes en la noche.
Предать его, значит предать все, во что я верил, включая фитнесс и Америку.
Traicionar eso es traicionar mis ideas respecto al cuerpo y a EE.UU.
Добро пожаловать в наш фитнесс-клуб, дамы!
Bienvenidas a la clase de sentadillas.
Эй, посмотри, здесь говорится, что он Фитнесс-маньяк Который ест один банан в день, чтобы поддерживать уровень калия в норме.
Dice que es un amante del ejercicio... que come un plátano al día para mantener altos sus niveles de potasio.
Мои занятия по зумбе * за городом. ( * - танцевальная фитнесс-программа. )
Mi clase de Zumba es fuera de la ciudad.
Мистер Крамер, вы работаете в спортзале мистера Бишопа "Отличный фитнесс"?
Sr. Kramer, ¿ trabaja en el gimnasio Fine Fitness del Sr. Bishop?
Искал фитнесс центр
Seguiré mi camino, entonces.
Я вас видела в фитнесс-центре?
¿ No te he visto en el gimnasio?
Я открыла парихмахерский салон. Ланс занялся фитнесс-клубом.
Nos destrozó.
- А почему наш фитнесс-тренер - твой медбрат?
¿ Por qué está tu enfermero dirigiendo nuestro entrenamiento?