Фламинго tradutor Espanhol
132 parallel translation
Но я думаю, он спутал тебя с кем-то. Потому что он якобы встречал тебя в отеле под названием "Фламинго".
Pero creo que se habrá confundido con otra persona porque a la susodicha la conoció en un hotel llamado El Flamingo.
Отель "Фламинго" не то место, где я бы рискнула появиться.
El Hotel Flamingo no es el tipo de lugar en el que querría ser vista.
Она переехала в отель "Фламинго". Второразрядный отель, где не принято вмешиваться в частную жизнь своих постояльцев.
Así que se mudó al Hotel Flamingo un hotel de segunda que tiene la ventaja de que nadie se mete con la vida privada y social de las personalidades residentes.
Во "Фламинго" ко всему привыкли.
El Flamingo se utiliza para todo tipo de actividades...
Но мадам Бланш удалось поразить администрацию "Фламинго".
Pero hasta la dirección del Flamingo se impresionó con Madame Blanche.
А еще фламинго. Тысячи и тысячи. От них розовеет небо.
Y cuando llegan miles y miles de flamencos vuelven el cielo rosado.
Мы поедем в Чикаго и пойдем танцевать в клуб Фламинго сегодня вечером. Да.
Nos iremos a Chicago y bailaremos en el Flamingo Club esta noche.
Может быть, она во "Фламинго".
Debe estar en el Flamingo. A veces va allí.
Вот именно. Там пеликаны, фламинго и всякие другие странные птицы.
Allá tienes pelícanos y flamencos, todas esas aves raras.
Фламинго, Джером, питаются ракообразными.
Los flamencos comen crustáceos.
Размер участка для фламинго десять футов на двенадцать.
Como tú sabes. La jaula de los flamencos es de 3 por 4.
Когда фламинго спят, они стоят на лапке друг у друга.
Los flamencos suelen descansar en una pata.
Фламинго не приспособлены к жизни... при температуре ниже пяти градусов по Цельсию.
Los flamencos no toleran una temperatura menor a 5ºC.
Ваши беглецы, холодные и анемичные фламинго, чувствуют себя весьма некомфортно, если им приходится стоять и ждать такси.
Tus flamencos fugitivos y anémicos no están mal esperando un taxi, ¿ no?
Добро пожаловать в клуб "Фламинго" с его экзотическими коктейлями!
¡ Bienvenidos al Flamingo Club y sus cócteles exóticos!
- Тут один матадор из Фламинго... - Какой Фламинго?
Eso no tiene nada que ver conmigo.
Я арендовал аппартаменты в отеле Фламинго.
Tienes cuarto en el Flamingo.
На самом деле я, ам... у бассейна в отеле Фламинго стою...
Estoy al lado de la pileta en el Flamingo...
Что случится, если вы дадите йо-йо стае фламинго?
¿ Qué sucedería si se le da un yo-yo a una parvada de flamencos?
Да уж, а я на розового фламинго.
Sí, y yo una rosa de Flandes.
А ты и так вылитый фламинго.
Pues sí pareces una rosa de Flandes.
Фламинго.
El flamenco.
- Фламинго идет.
- Flamenco está en camino.
- Мое Фламинго.
- El mío es Flamenco.
- Фламинго красивая птица.
- El flamenco es muy bonito.
- Фламинго нелепая птица.
- Es un pájaro bastante ridículo.
Мое имя в Секретной службе Фламинго.
Mi nombre clave secreto es Flamenco.
- Мое имя в Секретной службе Фламинго.
- Mi nombre clave secreto es Flamenco.
"Фламинго", "Устричный бар", "Цирк".
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
И там, сидя под пальмами с обнажёнными туземками раскалывают кокосовые орехи и кормят ими ручных фламинго.
Sentado bajo una palmera con nativas desnudas ayudándome a arrancar cocos para dar de comer a los flamengos.
- Фламинго жадные.
- Son malos. Muerden.
Настоящий розовый фламинго.
Flamencos muy rosados.
" "Фламинго" ", 7 1-й год.
El Flamingo, año 71.
Итак, Семи во "Фламинго"...
Así que Sammy está en el Flamingo.
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте на сцене клуба Фламинго нашего старого друга и одного из самых великих артистов нашей страны,... номинанта премии Оскар, двукратного обладателя премии Грэмми...
Damas y caballeros por favor den la bienvenida al Flamingo a un viejo amigo uno de los más grandes artistas de este país. Nominado a los premios de la academia, ganador dos veces del Grammy...
Клуб Фламинго с гордостью представляет легендарного Боби Дэрина.
El hotel Flamingo se enorgullece de presentar al legendario Bobby Darin.
Розовый фламинго - всем постам. Готовность номер один.
Flamenco Rosa a todas las unidades, estamos 100 % operacionales.
Розовый фламинго всем постам.
Flamenco Rosa a todas las unidades.
Это что - фламинго?
¿ Qué es eso? ¿ Flamencos?
Только в последний раз я слегка пролетел. Вместо Фрэдди-Фламинго я по ошибке замочил нашего босса
En lugar de darle a Freddy el Flamingo le di al capo de Sammy, Johnny Cigüenato.
Сзади Фрэдди-Фламинго!
- ¡ Estâ bien, hablaré! ¡ Fue Vito.
Говорил вам, фламинго, тысячу раз, идите.
Flamencos, les dije cien veces : caminen...
Я не знаю, почему фламинго розовые.
No sé por qué los flamencos son rosas.
Слон? Или Фламинго?
¿ Un flamenco?
- Фламинго?
- ¿ Un flamenco?
Нет, не фламинго.
Un flamenco no, no, no, no.
Ты не жила в отеле "Фламинго"?
¿ Paraste en el Flamingo?
"Фламинго"?
¿ Flamingo?
Во "Фламинго".
En el Flamingo.
Добро пожаловать в отель Фламинго, сэр.
señor.
Розового фламинго?
¿ Un águila imperial?