Флеш tradutor Espanhol
175 parallel translation
- У тебя королевский флеш.
Tienes una escalera de color.
Рамона. Блек Флеш.
Ramona Black Flash.
Я не могу дать вам 2 к 1 на Блэк Флеш.
No puedo pagar dos a uno en Black Flash.
- Блэк Флеш.
Black Flash.
Блэк Флеш.
Black Flash.
Итак, вы хотите 30 тысяч на победителя на Блэк Флеш.
¿ Entonces ganador 30.000 a Black Flash?
Блэк Флеш проиграл!
Black Flash quedo segundo.
Победитель пятого забега – Блэк Флеш!
El ganador de la quinta carrera es Black Flash.
У меня флеш.
Todas iguales.
А что больше, флеш или стрейт?
Que es más alto, ¿ un repoker o una escalera?
Флеш.
Un repoker.
Был Флеш Гордон в тех краях в Серебряных модных портках.
Y Flash Gordon estuvo ahí Con calzoncillos plateados
у тебя флеш-стрит, Гомер.
Tienes una escalera real.
- O, мой Бог. У тебя флеш.
Dios mío, te ruborizaste.
Потом последовательный флеш, стрит, флеш, потом пара.
Después la escalera real, la común, color y un par.
- Флеш.
- Escalera real.
- Флеш с тузом!
Ace, escalera alta.
- Флеш прет.
Escalera al As.
А что, если бы меня там не было? Тогда Ангел забрал бы меня и флеш-горднул в скорую помощь. ( Флеш Гордон - перс. комиксов )
Entonces Ángel me hubiera llevado a la sala de emergencias como Flash Gordon.
Пиковый флеш.
Escalera de espadas.
Флеш автомобиля.
Coche Flash.
Мартин и Флеш хотят поставить свою палатку здесь
Martin y Flasche querían poner su tienda ahí.
- А если здесь пустить флеш-бэк?
Aquí, un flashback.
Ее мама запишет ее расписание и список имен на флеш-карту.
Arrogancia juvenil.
Флеш.
Color.
Когда начался клеточный распад, капсула... сохранила ее сознание в своего рода, мм, флеш-памяти.
Cuando comenzó la falla celular progresiva la cápsula almacenó su conciencia en un flash de memoria.
По-моему шансы, что у тебя стрит-флеш очень малы...
Digo que las probabilidades de que tengas una escalera de color son bastante bajas.
Девять баксов за стрит-флеш...
Nueve dólares por una escalera de color.
Второй флеш-рояль за восемь раздач!
Grossman, esa es la segunda escalera real en 8 manos.
Я флеш.
Soy rico.
Флеш с королем.
Pareja de Reyes.
Флеш, да?
Tienes la escalera, verdad?
Зацените мою. Это супер-обалденный флеш-рояль!
Mirad esta. ¡ Una flor real ultra especial!
Это супер-обалденный флеш-рояль.
¡ Una flor real ultra especial! ¿ A quién le importaba?
Флеш Гордон.
Flash Gordon.
- Пре флеш только. - Три девятки, джентльмены.
- Tengo nueves, caballeros.
- Флеш.
- ¿ Qué es eso?
Чуть более дорогой, но, обратите внимание, двухмегапиксельная камера, кроме того, есть поддержка режима HSDPA, есть слот для флеш-карт, MP3, FM радио...
- De tener 2 megapixeles... - Tiene HSDPA, Internet móvil, MP3, radio FM... - ¿ Radio?
- Это флеш.
- Eso es color.
Флеш!
¡ Color!
Что ты поставил? У тебя же флеш?
¿ Por qué te quedas con un siete y un dos del mismo palo?
Я не знал, что это флеш.
No sabía que fuera un tricolor.
Хатч упустил флеш, но не собирался отступать.
Hutch pierde cinco cartas de la misma figura, pero no se retira.
Я был вынужден поговорить с Пенни, о твоих сексуальных проблемах, и ещё, в момент единения с библейским резонансом гордость проявилась до моего падения из-за которого мой "Флеш № 123" отправляется к Воловицу.
Fui forzado a hablar con Penny acerca de sus problemas sexuales. y, oh sí, en un momento lleno de resonancias bíblicas, mi orgullo cayó junto conmigo y ahora mi Flash 123 pertenece a Wolowitz.
Этот парень из Йеля говорит, что что может помочь вспомнить больше, из того что люди видели во флеш-форварде используя препарат, блокирующий кальций Да я был там, это было круто
Hay un tipo de Yale que dice que puede mejorar el recuerdo de las visiones - usando un calcioantagonista. - Sí, yo estuve allí.
Флеш-рояль.
Escalera de color.
- На час дня назначен флеш моб.
Hay una manifestacion a la una de la tarde.
Они учавствовали во флеш-мобе, направленном против саудовского торгового атташе.
Ellos participaron en una manifestacion. Contra el agregado de comercio de Arabia.
- У тебя на руках флеш.
Estás ruborizado.
Мне выпал флеш-рояль.
Me fui después del trabajo.
Флеш-рояль, Гроссман.
Escalera real.