Фломастеры tradutor Espanhol
16 parallel translation
Мне нужны фломастеры, чтобы подписывать эти снимки, ладно?
Necesito rotuladores para firmar estas fotos.
Убери свои волшебные фломастеры, Техас.
Guarda tus rotuladores, Texas.
- Мама купила мне фломастеры, когда я еще в кроватке лежал.
Mi madre me compraba lápices cuando aún estaba en la cuna.
Давай, соберём все фломастеры.
Ven a juntar los colores.
Но это твой почерк и твои фломастеры.
Esa es tu letra, con tus lápices, querida.
Вот именно поэтому тебе нельзя трогать мои фломастеры.
Eso es exactamente por lo que no puedes tocar mis marcadores.
- Я принес фломастеры
Yo tengo rotuladores.
Нам нельзя иметь волшебные фломастеры.
No podemos tener marcadores.
Я собираюсь потратить деньги на фломастеры.
Se acerca nuestro aniversario. Voy a invertir en algunos marcadores.
Я получила письмо от брата, он просил послать ему джинсы, духи, фломастеры...
Un día, mi hermano me envió una carta... pidiéndome que le envíe jeans, perfumes... bolígrafos...
Чтобы в будущем избежать подобных эксцессов, с сегодняшнего дня в школе запрещены фломастеры, нельзя передавать друг другу записки любого характера, и ходить держась за руки.
Para evitar situaciones parecidas ya no pueden traer flores al colegio o entregarse cartas de amor o admiración.
Ядовиты ли несмываемые фломастеры?
Marcador permanente, Cómo sabes si es venenosa?
Фломастеры?
¿ Marcadores?
Ух ты, дорогая. Фломастеры?
Vaya, cariño. ¿ Marcadores?
Ищу фломастеры.
Necesito más marcadores.
Красивые, разноцветные фломастеры?
¿ Marcadores lindos, multicolores?