Фоли tradutor Espanhol
221 parallel translation
"Они ушли в Фоли Бержер"
"Empezaron por los cabarets".
- Откуда? Из Фоли-Бержер.
- En las Folies.
В Фоли я бы имела больше.
En el cabaret, habría ganado más.
Я механик. - Где? В "Фоли".
Y entonces : "Adiós Marina".
Она хорошенькая? Спроси у Зузу! Она знает всё, что делается в Фоли-Бержер.
Esto es del gordo Joseph, el pobre viejo.
Директор в Фоли-Бержер.
No es dificil. Haz como Bárbara.
Фоли-Пари!
- ¡ El Folies de París!
С Фоли де Пари это будет легко.
- El Folies de París no será difícil.
Вы же Антуан Тони из Фоли Пари!
¡ Vd. es Antoine Tonit de Follies Paris!
У нас предложение от Фоли Пари, но мы не можем его принять без тебя.
El Folies Paris nos ha hecho una oferta, pero no la aceptaremos sin ti.
Завтра придёт доктор Фоли.
El Dr. Foley viene mañana.
Я думал, что покупаю билеты в "Фоли Берже".
Pensé que tenía boletos para Folies Bèrgeres.
Борец из Фоли-Бержер.
El luchador de Folies Bergère.
То есть посмотреть на Берлинскую стену, на Фоли Бержер...
Vale decir el Partenón, el Muro de Berlín, no sé, las Folies-Bergère...
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
Será mejor que Foley no se entere de esto.
Посмотри только на Фоли.
Mira a Foley.
Эй, Фоли!
¡ Eh! ¡ Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
¡ Besa esto, Foley!
Эй, пидор Фоли!
¡ Foley es marica!
Назло Фоли.
A pesar de Foley.
А если Фоли был прав?
¿ Y si Foley tuviera razón?
- Давай, Фоли.
- Vamos, Foley.
- Сержант Фоли.
- Sargento Foley.
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
¡ Los dicípulos de Foley finalmente lo consiguieron!
Фоли, сюда могут заходить только настоящие копы.
Foley, sólo los policías de verdad pueden entrar aquí.
Говорит детектив Аксел Фоли.
- Habla en Detective Axel Foley.
- Где тебя черти носят, Фоли?
¿ Dónde carajo estabas?
Как мне надоел твой треп, Фоли.
Estoy cansado de tus mentiras.
Я как увидел Фоли, сразу заболел ангиной.
Me vino angina apenas lo vi a Foley.
Мое настоящее имя Аксел Фоли.
Mi verdadero nombre es Axel Foley.
Служит ли у вас офицер Аксел Фоли...
¿ Tiene un oficial bajo su mando llamado Axel Foley?
Аксел Фоли!
¡ Axel Foley!
Вы там какого черта делали, Фоли?
¿ Qué diablos hacía ahí, Foley?
- А это хитовое выступление Фоли?
- ¿ Y con Foley?
Мистер Фоли.
¡ Sr. Foley!
Нам пришлось вместе с Фоли работать под прикрытием, чтобы раскрыть дело.
Por eso tuvimos que trabajar en secreto con Foley.
Я сказал вашему мэру спасибо, что вы разрешили Фоли помочь нам.
Le dije a tu alcalde que estamos muy agradecidos que dejaste ayudarnos a Foley.
- Дана Фоли.
- Dana Foley.
- Правильно. Дана Фоли.
- Exacto, Dana Foley.
В хирургии у него стоял катетер Фоли.
Le insertaron un catéter.
- Фоли, где катетер?
Ya entramos.
- И на Фоли Берже, любовь у французов в душе.
- Y en el Follies Bergère Los franceses lo han hecho un arte
Здесь два других имени : Нед Фоли и Марк Уоллис...
Hubo otros dos, Ned Foley y Marc Wallace.
- Что-то не так? - Фоли!
- ¿ Hay algo incorrecto?
Фоли!
¡ Foley!
Конгрессмен Марк Фоли.
El diputado Mark Foley.
Ты будешь с Гейбом Фоли, да?
Vas a salir con Gabe Foley, ¿ no?
Я боюсь целоваться с Фоли.
Me da miedo besar a Gabe Foley.
Где моя сила фоли?
Debo ser fuerte.
Детектива Аксела Фоли, пожалуйста
Con el detective Axel Foley, por favor.
Прощайте, мистер Фоли.
Adiós, Sr. Foley.