English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Фолк

Фолк tradutor Espanhol

134 parallel translation
Специальный агент Фолк, ФБР.
Agente especial Polk, fbi.
Он объеденил фолк и рок.
Unió el folk y el rock.
Фолк-рок. Ложкой по стакану.
Folk rock, música con cucharas...
ѕоэты читают свои стихи, фолк-музыка - тебе понравитс €.
Poetas leen sus poemas, música popular, te gustará.
Единственные фолк-исполнители, кого я знаю, это "Питер, Пол энд Мэри".
Los únicos cantantes que conozco son, Peter, Paul y Mary.
"Питер, Пол энд Мэри" на самом деле не фолк-исполнители.
Peter, Paul y Mary ni siquiera son cantantes reales.
Настоящие фолк-певцы исполняют песни собственного сочинения.
Los verdaderos cantantes escriben sus propias canciones.
Сейчас неподходящее время, но мой урок фолк-гитары отменили.
Smithers, me llamaste en un mal momento. Pero mi clase de guitarra de esta noche se canceló.
Со всем должным уважением мистер Тейлор но сейчас не лучший момент для вашей импровизации пасленового фолк-рока.
- Con todo el respeto, Sr. Taylor éste no es el mejor momento para su marca única de rock folclórico agridulce.
Афтенпостен и Фритт Фолк.
Aftenposten y Fritt Folk.
М-р Рид, это Кеннет Фолк, человек, чей голос был на кассете.
¿ Se acuerda de Kenneth, el de la grabación?
Например : " М-р Фолк, не правда ли, что вы и миссис Коул...
Por ejemplo, Sr. Falk ¿ no es verdad que Ud. y la Sra. Cole jamás han hecho el a-a -...
М-р Фолк. Вы знакомы с моей клиенткой Самантой Коул?
Sr. Falk ¿ conoce a Samantha Cole?
М-р Фолк, буду ли я прав, если скажу... что ваши отношения с миссис Коул являются чисто профессиональными?
Sr. Falk, ¿ podría decirse que sus relaciones con la Sra. Cole son de tipo profesional?
Вечером вы вспомните песню времен моды на фолк- - о добром старом башмаке.
Esta noche, te acordarás de una vieja canción... sobre un zapato viejo.
Кто говорит, что я втайне мечтаю стать фолк-исполнителем? Какая чепуха.
¿ Quién ha dicho que quería ser cantante de folk en secreto?
Благородные хиппи, соедините свои грязные руки, приветствуя фолк-изыски... Сайлона и Гарфанкеля!
¡ Juntad las manos sucias para la música folk de Cylon y Garfunkel!
Ладно, все приготовились к тому, что фолк-певцы надерут вам задницы.
Chicos, preparaos para que os destripen los cantantes de folk.
- Акустику, фолк и все такое.
- La folclórica acústica.
Теперь мы организовали фолк-дуэт.
Hemos decidido formar un dúo de folk.
В середине 90-х Тобиас, Линдси и Мейби основали фолк-группу под названием "На 100 % натуральная весёлая семейная группа доктора Тобиаса Фьюнке".
CONVENCIÓN DE VI DA SANA En los'90, Tobías formó una banda con Lindsay y Maeby... llamada "La Solución 100 % Natural del Dr. Fünke para estar bien".
Вы фанат Crosby, Stills and Nash? ( музыкальный коллектив, фолк-рок )
¿ Eres fan de Crosby, Stills and Nash?
Мы фолк-группа... -... из Солт-Лейк-Сити.
Somos un grupo de canto folk de Salt Lake City.
В середине 90ых Тобиас сформировал фолк-группу для рекламы добавки, обещающей сплочённость и единство.
A mediados de los 90, Tobías formó un grupo folk... para promover un suplemento que prometía unidad y trabajo en equipo.
Знаешь, Рэнди, я не очень люблю "джем". Мне больше по душе старый добрый фолк.
Usted sabe, Randy, En realidad no me engancho ( Jam ).Soy más bien un tipo del folky viejo.
Видите тех исполнителей фолк-музыки?
¡ Ves a esos músicos folclóricos?
Кеннет не разрешает мне заниматься с ними, потому что он думает, я стану лесбиянкой, ему нравится когда я играю на фолк-гитаре.
Kenneth no quiere que vaya, para que no me haga lesbiana... Hola, señoras.
Мы играем фолк.
Algo de folk.
Больше похоже на фолк.
Más que romántica, parece folclórica.
Я написал несколько фолк песен. Знаете Карла Перкинса из Нэшвила?
He hecho algunas canciones rancheras, ¿ Carls Perkin?
Почему вы предпочитаете фолк музыку другим жанрам?
¿ Por que prefieres el folk a la otra música?
Джек Роллинс - фолк-сенсация ранних шестидесятых, он был надеждой нового поколения.
Jack Rollings, sensación folk de principios de los 60. Fue la promesa de una nueva generación.
Это одна из главных причин. "Эллис Фабиан - фолк-певица и активистка"
Una discusión folk pero en el mundo de la música pop.
Эллис Фабиан сама была одной из ключевых фигур возрождения фолк-музыки.
Alice Fabian, también fue gran figura en el renacimiento del folk.
Фолк всегда был политической музыкой. "Карла Хендрикс - фолк-певица" Это был разговор о политике через искусство.
La música folk siempre fue política pero el lo expresaba como una forma de arte tenia muchos niveles y era muy profunda.
Конечно, фолк всегда был склонен к ностальгии. Может, даже к депрессии, из него часто выходили радикалы. "Моррис Бернштейн, продюсер"
Había una tendencia en el folk de nostalgia sobre la depresión y los radicales salían de un tiempo malo la era McCarthy, Eissenhower.
И пока фолк оставался музыкой меньшинства, мы противопоставляли себя безвкусице коммерческой музыки.
Siempre que el folk fuera un gusto minoritario siempre seriamos nosotros en contra de los grandes gustos comerciales pero cuando al fin este llego a Jack.
Неважно, кто ты, фолк-певец или христианин, рок-н-ролл был злом.
No importa seas cantante o cristiano. Rock'n Roll era el demonio.
Это не фолк, это не рок, это совершенно новый стиль.
No es folk ni rock pero es una nueva ola de decirlo como es.
Согласны, что фолк-музыка не достигла целей, как и африканская из-за движения за мир?
¿ Es su opinión que el folk no cumplió con sus metas? Con el racismo o los llamados de paz.
А если я скажу, что меня никогда не интересовала фолк музыка и протесты.
¿ En qué le concierne? Qué tal si le digo nunca me ha importado la música folk, o de protesta..
Фолк, поп, рок-н-ролл, все это вращается вокруг дьявола.
Folk, Pop, rock roll.
Но фолк, это такое слово, которое я уже не могу использовать.
Pero la música Folk es muy vieja, ya no la puedo usar.
И это не фолк музыка. А другая политическая музыка.
No son música Folk, son canciones políticas.
В смысле, как "Crash Test Dummies". ( канадская фолк-рок-группа )
Tan grandes como Ramoncín.
- Старый Домашний Фолк - это классика.
- "Viejos Amigos en Casa" es un clásico.
Старый Домашний Фолк о соединении новичков и братьев.
"Viejos Amigos en Casa" se trata de la unión entre novatos y activos.
Фолк-рок, ритм-энд-блюз...
Una antigua melodía
А наша подруга Каролина Хестер - тоже фолк певица на днях сказала, что ваши песни несут в себе либеральные мысли. Это прекрасно.
Hola, Sr. Quinn, mamá, lo siento.
Все знают, что я не фолк певец.
Todos saben que no soy un cantante de Folk.
- А что это такое фолк? - Что такое фолк?
- ¿ Qué es folk?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]