Фолсом tradutor Espanhol
86 parallel translation
Фолсом. блок Б.
En Folsom, ala B.
Фолсом. блок Д. Был в камере с Доби Рашем.
Bloque D. Compartía celda con Dobie Rush.
- Тереза Фолсом, 24 года, она публицист в издательстве.
Theresa Folsom, 24 años, trabajaba de publicista en una editorial.
- Тереза Фолсом безупречна.
Theresa Folsom está limpia.
Медэксперт говрит, что Фолсом была убита между полуночью и часом ночи.
El forense dice que mataron a Folsom entre las 12 : 00 y la 1 : 00.
- Лаборатория нашла два разных типа крови на последнем месте убийства. Терри Фолсом, и второй, предположительно убийцы.
- Hallaron dos tipos de sangre distintos en el último crimen, el de Terry Folsom y quizá el del asesino.
Это было на теле Терри Фолсом а это нашли в крови рядом с телами Джоша и Джереми Вестон.
Esto estaba en el cuerpo de Terry Folsom y esto estaba en la sangre junto a Josh y Jeremy Weston.
Я должна взять у вас показания и оформить документы для вашего перевода в Фолсом.
Necesito hacerle una entrevista y todo el papeleo para trasladarlo a Folsom.
- Меня отправляют в Фолсом?
- ¿ No me manda a Folsom?
Кристина, это - Арлин Фолсом. Она - директор школы.
Cristina, ella es Arlene Folsom la directora de la escuela.
- Здравствуйте. Очень рада, мисс Фолсом.
- Hola, un placer conocerla Sra. Folsom.
ФОЛСОМ
PRISION FOLSOM
ДЖОН ДУДА ТЮРЬМА ФОЛСОМ, РЕПРЕСА
PRISIÓN DE FOLSOM REPRESA, CALIFORNIA
Нет, это Джонни Кэш, живой концерт "В тюрьме Фолсом".
No, es de Johnny Cash, en vivo en la Prisión Folsom.
Отсидел в Фолсом, был выпущен 6 месяцев назад.
Salió hace seis meses después de una temporada en Folsom.
Сегодня утром я получила интересный факс от охранника из Фолсом.
Esta mañana he recibido un fax muy interesante del alcaide de Folsom.
Отбыввает срок от 20 до 30 лет в Фолсом за то, что нанял официанта из своего ресторана убить его жену.
Actualmente cumpliendo el vigésimo año de una condena de 30 años en Folsom por contratar a un camarero de su restaurante para acabar con su esposa.
Охранник из Фолсом связался с тобой этим утром после обыска камеры Медины, обнаружив статьи о комиссаре, и на последней из них, с фотографией, увидев слово "убита" поперек лба..
El alcaide de Folson se ha puesto en contacto contigo esta mañana después de buscar en la celda de Medina y encontrar artículos acerca de la comisario, el último de los cuales contenía una foto de ella con la palabra "muerta" garabateada en la cara.
И я отправил за Мединой в Фолсом вертолет.
Y he pedido apoyo aéreo para el transporte de Medina desde Folsom.
За те 20 лет, что он просидел в Фолсом, у Томаса Медины был только один посетитель... его бабушка.
Eh. durante los 20 años en los que él ha estado en Folsom, Tomás Medina ha tenido sólo un visitante... su abuela.
Потому что, согласно данным из Фолсом, у вас не было посетителей и даже звонков, больше года.
Porque según la gente de Folsom, no ha tenido un visitante ni una llamada de teléfono en un año.
Вероятно, вы не настолько популярны в Фолсом, как считаете.
Puede que no seas tan popular con la gente de Folsom como crees que eres.
В тюрьме Фолсом.
Folsom.
Он в федеральной тюрьме Фолсом.
Está en la Prisión Federal en Folsom.
Это документы на освобождение заключенного Гордона Джона Брэндела из тюрьмы Фолсом?
¿ Los formularios de liberación del recluso Gordon John Brandel de la prisión estatal de Folsom?
Его отправили в тюрьму Фолсом.
Lo encarcelaron en la Prisión Estatal de Folson.
Короче, слушай тему, у меня кореша с тюряги Фолсом откинулись.
Entonces mira esto, mi gente acaba de salir de la prisión Folsom... del norte.
Если я сюда перееду, мне достанется альбом Джонни Кэша "Тюрьма Фолсом"?
¿ Si me mudo aquí puedo tener Johnny Cash at Folsom Prison?
Ты обманул Хардмана, использовал Монику Итон и помог выиграть у Фолсом Фудс.
Engañaste a Hardman, delataste a Monica Eton, y nos llevaste a lo más alto con Folsom Foods.
Для чего мы взялись за дело с Фолсом?
¿ Por qué piensas que nos metimos con Folsom?
Если следующий вопрос будет не о Фолсом Фудс, допрос окончен.
Si la siguiente pregunta nos es referente a Folsom Foods, esta reunión ha terminado.
Фолсом Фудс?
¿ Folsom Foods?
Мы все погрязли в делах Фолсом Фудс, но мне нужна твоя помощь кое в чем более личном.
Sí, lo sé. Todos estamos inundados con lo de Folsom Foods, pero Necesito tu ayuda con un caso que es un poco más... personal.
Я тоже погрязла с Фолсом Фудс, но пришла пораньше, чтобы выкроить часок тоже на кое-что личное.
Estoy llena con el caso Folsom Foods, pero vine temprano para prepararlo para trabajar en algo por mi cuenta.
Ты занимаешься Фолсом Фудс, а не Моникой Итон.
Tú estás en Folsom Foods, no en Monica Eton
Ты не можешь быть обвиняемой по делу о дискриминации, когда мы судимся с Фолсом Фудс на том же основании.
Mire, no puedes ser el acusado nombre en un caso de discriminación de género ya que estamos demandando a Folsom Foods por lo mismo.
Мне нужно, чтобы ты занялся Фолсом Фудс.
Te necesito en Folsom Foods
Это как раз о Фолсом Фудс.
Esto es sobre Folsom Foods
И мы снова на коне в деле о Фолсом Фудс.
Lo pondrías a manejar el lado de Folsom Foods
Он пришел ко мне с предложением, которое поможет нам выиграть дела против Фолсом Фудс.
Se acercó a mí con una forma para ponernos de nuevo en una posición para ganar Folsom Foods
Я говорю о 113 женщинах, подавшими на Фолсом Фудс иск о половой дискриминации.
Estoy hablando de las 113 mujeres que están demandando a Folsom Foods en este momento por la discriminación de género.
- Я советую тебе снять его с дела Фолсом Фудс и пускать его в свой дом.
- Te lo estoy diciendo, mantenlo fuera de Folsom Foods. No lo dejes entrar en tu casa.
Ты не можешь быть обвиняемой по делу о дискриминации, когда мы судимся с Фолсом Фудс на том же основании.
No puedes ser demandada por un caso de discriminación de género mientras estemos demandando a Folsom Foods por lo mismo.
Я Хенли Фолсом, президент Фолсом Фудс.
Soy Hanley Folsom, Presidente de Folsom Foods.
Как, по-твоему, Хэнли Фолсом относится к принятию на работу женщин?
¿ Cuál crees que es la opinión personal de Hanley Folsom sobre contratar mujeres?
Хэнли Фолсом повышает только тех женщин, чье внимание не отвлекают дом и семья.
Hanley Folsom solo asciende mujeres cuya atención del hogar y la familia no está en cuestión.
Мистер Фолсом ничего не знал.
El Sr. Folsom no lo sabía.
- Хэнли Фолсом?
- ¿ Hanley Folsom? - Bingo.
И Хэнли Фолсом, наверное, заинтересуется этим фактом.
Un hecho del que Hanley Folsom podría ser muy consciente.
Тюрьма штата Фолсом, Калифорния.
PRISION ESTATAL FOLSOM FOLSOM, CALIFORNIA
- Хэнли Фолсом.
- A Hanley Folsom.