Формочки tradutor Espanhol
16 parallel translation
В добавление к горлышку формочки, имеются мелкие отверстия, не дающие пузырькам образоваться, и позволяющие составу заполнить всю формочку.
un conjunto de frias trampas para ellos hechas por la sociedad. una miserable reunion!
Я наполню её формочки для льда. Пойдёт?
Llenaré sus cubetas de hielo.
Так... сотейник для лосося... формочки для кексов...
Bien, um, recipiente para salmón. uno para panecillos.
И я хотела спросить, у вас есть круглые формочки для льда?
Pero quiero preguntarle, ¿ tienen algún tipo de máquina de hacer hielo que haga redondos los cubitos de hielo?
Моя мама брала такие пластиковые формочки, заливала в них фруктовый сок,
Mamá solía tener estos moldes de plástico, y tu pondrás jugo de fruta en ellos
А формочки для печенья есть?
Tienes ese molde que hace que los pasteles parezcan...
На кухне, у них есть специальные формочки, сделанные в форме моллюска крабовой ножки, креветки...
En la cocina, tienen esas tenazas para las galletas con forma de almeja. y una pata de cangrejo y una gamba...
Томми сказал, что у вас есть все формочки для выпечки и подносы, какие только известны человеку.
Tommy dijo que tenía todo el pastel de fresa y la bandeja de la porción conocida por el hombre
У нас закончились формочки.
Se nos acabaron los moldes desmontables.
И где мои формочки для кексов?
¿ Y mi molde de pastelitos?
Мама, где ты хранишь формочки для печенья?
Mamá, ¿ dónde guardas los cortadores de galletas?
У Пата дома формочки для льда, похожие на члены.
Pat tiene cubitos en su casa con forma de penes.
Я всё ещё в шоке от того, какой ценой нам достались эти формочки для льда.
Aún no me creo la oferta que conseguimos con esas bandejas de hielos.
У меня новые формочки Пикачу, не терпится их испробовать.
Me estaba muriendo por probar mi nuevo molde de Pikachu.
Это те формочки Пикачу из которых получился ты?
¿ Es el mismo molde de Pikachu del que saliste tú?
Кто положил все формочки в сортировщик вместо Хоуп?
¿ Quién le ha colocado las figuras a Hope?