English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Фортепьяно

Фортепьяно tradutor Espanhol

159 parallel translation
Перед нами Заров! Виртуоз фортепьяно. Выступление на острове Бранка!
Les presento a Zaroff, el rey del piano en nuestra hora de "La isla Barranca".
А у вас хорошее фортепьяно.
Tienes aquí un buen piano.
Однажды он сел за фортепьяно и сыграл это...
Entonces, comenzó a tocar así.
А если понадобится что-то еще, то я буду играть им на фортепьяно.
Y el resto, lo que falte por vivir, lo ganaré tocando el piano.
С баром и с фортепьяно.
Con un bar, un piano.
Вон тот негр, довольно светлый, мой милый, играющий на фортепьяно, безумно столкнулся с миссис Арнольд Фрикхаймер.
Ese paliducho... el que toca el piano... tiene un asunto extraordinario con la señora Arnold Frinkheimer.
Здесь были виски, джин и белое фортепьяно.
En ésa hay whisky, ginebra y un piano blanco.
Хрустальные люстры, коктейль бары, белые фортепьяно?
¿ Arañas de cristal, cócteles, pianos?
- Фортепьяно занимались?
¿ Estudiaste piano? . Tres años.
Насколько я понимаю, главное в игре на фортепьяно,.. это добиться того чтобы левая рука делала одно, а правая - другое.
Me parece que el truco de tocar el piano... es hacer una cosa con una mano mientras la otra... hace otra cosa.
Трио фортепьяно в си-бемоль мажор.
Trio en piano en Si bemol.
А вместо фортепьяно...
- Y en vez del piano...
Специально для него Равель написал концерт для фортепьяно для левой руки.
Ravel compuso Concierto para la mano izquierda para él.
Любимый Людвиг, мой отец, недавно взялся за доставку... нового фортепьяно от Бродвуда, из Лондона.
Amado Luigi : Mi padre ha recibido recientemente... un nuevo pianoforte de Broadwood en Londres.
Но фортепьяно тех дней для этого не подходила.
Pero los teclados de la época no respondían.
Бесконечные часы за фортепьяно.
Horas interminables frente al piano.
С каких это пор вы пользуетесь струнами от фортепьяно вместо пистолета?
Desde cuándo les dan alambres en vez de armas?
Я никогда прежде не встречала того кто играл бы на фортепьяно столь же прекрасно, как ты, Дэвид.
Nunca conocí a alguien que tocara el piano como tú, David.
- Но нельзя же ломать фортепьяно?
- No se debe romper el piano.
Ты должен укротить фортепьяно, иначе оно вырвется из рук.
Tienes que domesticar el piano, David, o se alejará de ti.
- Ненавижу фортепьяно.
- Odio los pianos.
Фортепьяно...
El piano...
Нет, она играла на фортепьяно...
No, ella tocaba el piano...
- Не рановато ли для игры на фортепьяно?
- ¿ No es temprano para tocar el piano?
Я только играю на фортепьяно.
Oye, amigo, yo sólo toco el piano.
- Когда Вы желаете забрать фортепьяно?
- ¿ Cuando necesita el gran piano?
Даю урок фортепьяно.
Estaba dando clases de piano.
У меня урок фортепьяно через полчаса.
Doy una clase de piano en media hora.
Что тут делает моё фортепьяно?
¿ Qué hace mi piano aquí abajo?
Дорогая, я не сказал тебе о другой причине появления тут фортепьяно.
Lois, cariño, no te he contado la otra razón por la que está el piano aquí.
Вчера я был в таком состоянии, что мог бы залезть под фортепьяно, если бы оно у меня было.
La noche pasada, estaba en tal estado, deseaba tener un piano para meterme debajo.
Фортепьяно?
El piano.
Всё лучше, чем видеть, как твой брат лежит под фортепьяно.
Es mejor que ver a tu hermano debajo del piano.
Когда сегодня вернёшься домой поставь бутылку хереса под фортепьяно. Есть одна просьба.
Bueno, lo hay.
Может, мы добавим немного декоративного фортепьяно?
Limítate a una melodía suave.
- Надеюсь, фортепьяно настроено.
¿ Empezamos desde el principio? - Espero que el piano esté afanado.
Он писал прекрасные сонаты для фортепьяно.
Sí, compuso unas hermosas sonatas para piano.
- Учишься играть на фортепьяно?
- Hola, Daphne. ¿ Qué, estás tomando lecciones de piano?
Как мы будем учиться без фортепьяно?
¿ Cómo vamos a aprender sin un piano?
Надеюсь, на фортепьяно ты играешь лучше, чем таскаешь кирпичи.
Serás mejor con el piano que con los ladrillos.
А мама и не поняла, какую музыку я в школе играю, и как я должен готовиться к уроку фортепьяно.
Mamá no sabía que tipo de música enseñaban en la escuela. Ella creía que yo ensayaba ejercicios.
Может, поиграете на фортепьяно, пока его ждёте?
Mientras espera, quizá quiera tocar el piano.
Она допевала песню до середины,... останавливалась,... потом шла от фортепьяно к самому краю сцены, очень медленно.
Estaba justo en medio de una canción y de repente tú sabes, se detenía y caminaba del piano hasta el borde del escenario. Ella estaba... Muy lentamente.
Она садилась за фортепьяно и продолжала играть.
Y luego volvía al piano y tocaba un poco más.
Выступал с группой, был бухгалтером, играл на трубе, на фортепьяно...
En la banda, Booker Little a la trompeta, al piano...
Ну... мне нравится фортепьяно... Какая лапочка... она не может быть сестрой майора...
me gusta tocar el piano... no puede ser la hermana pequeña del Mayor.
Да и на фортепьяно играет.
Y toca un poco el piano.
Лямшин, за фортепьяно! Опять?
Pueden espiarnos.
Вы знаете, я вот недавно купила фортепьяно.
¿ Sabes?
Кто-то же дожен приглядеть за Стьюи, пока я даю урок фортепьяно, пожалуйста!
Lleva a Chris a su partido de fútbol y vuelve a casa. Necesito que cuides a Stewie mientras doy clases de piano, ¡ por favor!
Люблю, когда он играет на фортепьяно.
Me encanta cuando toca el piano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]