English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Фреон

Фреон tradutor Espanhol

17 parallel translation
Известно ли вам, что кто-то впрыснул фреон в замок входной двери, а потом расшатал замок зубилом?
- No sé si lo sabe, pero alguien roció su cerradura con Freon. Usaron un cincel para romper el cilindro.
- Фреон?
- ¿ Freón?
- Мы и Фреон сможем использовать.
- Podemos usar Freon también.
Мой сын не вдыхает фреон.
Mi hijo no está aspirando freón.
Фреон.
Freón.
Это... фреон?
¿ Es eso... refrigerante?
Наши техники не оставят здесь фреон.
Los chicos de mantenimiento no tendrían freón aquí arriba.
А истощение озонового слоя вызвано хлорфторуглеродами - группой соединений, которые содержат только хлор, фтор, углерод, - также известной как фреон.
Y la disminución del ozono es causada por clorofluorocarbonos, y establece compuesto que contienen solo cloro, flúor y carbono, conocido colectivamente como freón.
Это фреон.
Es freón.
Ему нужен был фреон для этого его любимого потрёпанного Лесабра.
El necesitaba freón para ese pobre LeSabre que amaba.
По ним течет фреон.
Bombean freón.
А фреон пахнет... Как ацетон.
El freón huele... como la acetona.
Он, вероятно, прижимался к этой колонне, поэтому на него попал фреон.
Seguramente se apoyó en esta columna y así es como el freón se le quedó en la ropa.
Тогда химик по имени Томас Миджли изобрёл вещество-замнитель, Мы знаем его, как фреон.
Hasta que un químico llamado Thomas Midgley ideó un compuesto sustituto conocido como freón.
Спустя 50 лет после его смерти, научное сообщество с ужасом обнаружило, что фреон способствует образованию дыр в озоновом слое, наносит непоправимый вред.
Cincuenta años después de su muerte, la comunidad científica se horrorizó al descubrir que el freón había causado agujeros en la capa de ozono, causando un daño irreparable.
Фреон.
Es lo que va a cambiar el viejo nombre de Estados Unidos.
Фреон токсичен.
El freón es tóxico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]