Фрилансер tradutor Espanhol
60 parallel translation
Кэмерон меня уже давно уволил. Я фрилансер.
Cameron me despidió mucho antes de todo esto Soy freelance.
Да, я веб-дизайнер, но я фрилансер, работаю только на себя, в основном делаю интернет-сайты на заказ.
Si, soy diseñador gráfico. Freelance, trabajo por mi cuenta.
Фрилансер.
Independiente.
И последние несколько лет, я фрилансер в огромном страшном мире.
El último par de años he estado trabajando independientemente en el mundo feroz que hay afuera.
И кто ты, фрилансер?
¿ Entonces que eres, una agente independiente?
Ты вроде как фрилансер?
¿ Entonces que eres, una agente independiente?
Как ты сказал, я просто фрилансер.
Como has dicho sólo soy una agente libre. ¿ En serio?
- Я фрилансер.
- Trabajo por mi cuenta.
Грег фрилансер. Он приходит и уходит.
Greg es un fotógrafo independiente.
Я фрилансер, пишу о моде, все неплохо.
Lo estoy haciendo por mi cuenta. Moda principalmente. Está bien.
- Да... я фрилансер.
Bueno, soy independiente.
Технически, я - фрилансер, то есть я практически - ковбой наших дней.
Técnicamente, soy freelance, lo que es más o menos un cowboy moderno.
Теперь я фрилансер, пишу для одного блога. 50 баксов за историю.
Ahora soy independiente para un blog online 50 pavos la historia
Фрилансер для АП.
Periodista independiente para la AP.
Производитель йогуртов - фрилансер?
Fabricante freelance de yogurt?
Я фрилансер : удаленно пишу программы и делаю игры
Bueno, como autónomo programando y haciendo videojuegos.
Она журналист - фрилансер.
Ella es periodista frelance.
Она журналист - фрилансер.
Ella es una periodista independiente.
Фрилансер.
- Por cuenta propia.
Перспективный телохранитель-фрилансер.
Aspirante a guardaespalda por cuenta propia.
Безумный фрилансер.
Un loco chico de fraternidad.
- Кто это? - Хороший фрилансер.
- Un buen independiente.
Ну, я, вообще-то, главным образом фрилансер
Bueno, soy... independiente mayormente...
Графический дизайнер фрилансер, бармен, голосующий за независимых кандидатов.
Diseñador gráfico freelance, camarero, votó por Nader.
Я отчаявшийся фрилансер Пытаюсь продать материал в Rolling stone
Soy una freelancer novata intentando venderle una entrevista a Rolling Stone.
Ко мне приехала фрилансер из Индианы.
Ha llegado una autónoma de Indiana.
Или фрилансер.
O un independiente.
В любом случае, я сейчас фрилансер.
De todas formas, voy por libre ahora.
очень дорогой фрилансер.
un freelance muy caro.
Он фрилансер
Él va por libre.
- Фрилансер!
¡ Independiente!
Теперь я фрилансер, в основном спорт.
Trabajo independiente. sobre todo deportes.
Главный фрилансер?
¿ Jefa de los independientes?
Харбингер и Фрилансер, уходите и направляйтесь в пункт сбора.
Harbinger y Freelancer, id hacia el punto de encuentro.
Двадцатисемилетняя Сара - журналист-фрилансер, которая отказалась от участия в том, что она называет розыгрышем детей.
Sara 27, una escritora freelancer, y una detractora del proceso a lo que llama la rifa de bebés.
Ты фрилансер у фрилансеров?
¿ Eres un independiente, independiente?
Гарольд Мартин, инженер-фрилансер.
Harold Martin, ingeniero de software free lance.
Первоначальный фрилансер, который вернулся в прошлое на 1000 лет и начал твой культ.
¿ El independiente original que viajó mil años atrás para empezar vuestro culto?
Я заслужил доверие как фрилансер к тому же я эксперт по региону, и я честен.
Soy un independiente confiable, un experto de la región, y soy justo.
"Горный Фриланс *". ( * - внештатная работа, фрилансер - внештатный сотрудник )
Mount Autónomo.
Где-то 7 лет назад я, как фрилансер, выполнял в Каире одну работу для ЦРУ.
Pero sabes, hace unos siete años, estaba haciendo un poco, eh, un trabajo freelance, deberíamos llamarlo, para la agencia, en El Cairo.
Рейчел - таинственный фрилансер?
¿ Rachel es la misteriosa autónoma?
– Рейчел – таинственный фрилансер?
- ¿ Rachel es la misteriosa autónoma?
Нет, я фрилансер. Работаю понемногу на консалтинговые фирмы.
No, trabajo por mi cuenta para empresas de asesoramiento.
Но сейчас он - фрилансер, т.е. за правильную цену он сделает все что угодно, в том числе мокрую работу.
Pero ahora es autónomo, y dicen que... que hace casi cualquier cosa si el precio en alto, incluso trabajo sucio.
Слушайте, я специалист по безопасности, фрилансер.
Mira, solo soy una especialista de seguridad independiente.
— Фрилансер, блин.
- Free lance, una mierda.
Нет, он фрилансер.
No, él es autónomo.
Фрилансер, наверное.
Creo que es independiente.
Кому нужен шотландский фотограф-фрилансер?
¿ Quién secuestra a un fotógrafo escocés independiente?
Журналист-фрилансер я понимаю.
Si, ya lo sé.