Фул tradutor Espanhol
73 parallel translation
У меня фул хауз!
¡ Tengo una escalera!
У меня фул хауз!
Tengo... una escalera.
- Эй, да у меня фул хаус.
- Vaya, me salió un full.
Фул-хаус!
Full house.
- Фул Хаус.
- Un full.
Фул Хаус.
Un full.
Прости, ты долго не увидишь свою мамочку потому что мы направляемся обратно в Америку. - Фул Хаус, мальчики.
Lo siento, no verás a tu madre en mucho tiempo porque vamos a los E.U. Full, muchachos.
Ага, у меня "фул хаус".
- Tengo un full. - Te gano.
Наркотики... "Сач э фул"...
Murió por drogas. - "Such a Fool".
А у меня был фул хаус.
Y pensar que estaba por ganar.
Господа, у меня фул-хаус, смотрите, девятки и четвёрки.
Caballeros, miren y lloren. Miren eso. Nueves y cuatros.
А у меня фул-хаус от короля.
Tengo full, amigos. Reyes y reinas. Mira y muérete.
Ммм... фул-хаус.
Gin.
"Это моя жена, Сидя-с-фул-хаусом!"
Esta es mi esposa. Sienta-con-la-casa-llena.
ЛЕННИ Пацан, ты знаешь, что такое фул хаус?
Oye, niño, ¿ no sabes qué es un full?
У меня фул-хаус.
Tengo un full.
Келсо, знаю, ты думаешь у тебя фул-хаус, но в руках держишь 2 карты.
Kelso, sé que crees tener un full, pero sólo tienes dos cartas.
А, "Фул хаус"
Oh, "Full House."
- Фул хауз.
- Full
Фул хаус!
¡ Full!
Это сложно побить, но, гляди-ка, у меня фул хаус...
Difícil de vencer, pero verás, estoy lleno.
ќ, фул хаус, две дамы, три вальта.
Full House, 2 Queen y Valeþi 3.
Фул-хаус.
Uh, casa llena.
- Фул-хаус.
- Mansión.
Брейди, это Эрика Сайкс, Фул Аксесс.
Brady, Erica Sikes, de la agencia Full Access.
Фул хаус.
Full.
"Фей-ла-фул"?
¿ "Fie-la-full"?
Фул-хаус.
Full.
Прости братишка, фул хаус...
Lo siento, hermano, full.
Леди выиграла - фул-хаус, тузы старше. ( три карты одного достоинства и одна пара )
La señora gana por la carta más alta, un as.
фул хаус!
Tengo un full!
Фул-хаус.
Full. - Le falta una.
- Фул хаус, босс.
- El completo, jefe.
Я всё думаю над псевдонимом. Может мне быть мисс Джойфул? ( Радостная )
He estado pensando en mi seudónimo y se me ocurrió Srta. Joyful, ¿ podría ser?
Фул Хаус.
Full house.
Фул-хаус?
¿ Un full?
Фул-хаус, король и двойка.
Full, de reyes y doses.
Фул хаус на тузах.
Las ases hacen una casa completa
Фул.
Fool.
Ты имеешь в виду фул с красной смородиной?
~ Oh, te refieres al helado de grosellas? ~ ¡ Ooh!
Я тут заметила, что купив перезрелую смородину у Твистеванта ты сразу же пошла к мистеру Хопкинсу. И поскольку ты не будешь класть рыбу на ягоды, ты, вероятнее всего, покупала лёд, отсюда замороженный смородиновый фул.
Me fijé que ibas directamente a procurarte grosellas rojas muy maduras en Twistevant's y luego del Sr. Hopkins, y como sabía que no podías colocar peces sobre la fruta, lo más probable era que estabas comprando hielo,
Для меня много значило, когда я получила град фул...
Fue muy significativo cuando conseguí mi ful-mocoso erudito Shimp...
Твой заклятый враг Фул Авто поклялся убить тебя за истребление всех его собратьев.
Full Auto, nuestro enemigo mortal, confirmó que lo mató por acabar con todos sus hermanos del alma.
Фул Авто пошлёт на тебя слуг, чтоб уничтожить.
Full Auto seguro que mandará a un montón de esbirros empeñados en su destrucción.
Ты должна играть, чтобы найти Фул Авто.
Tienes que jugar para encontrar a ese tal Full Auto.
Фул Авто может сделать затемняющую завесу, так что, сосредоточься.
La estrategia de Full Auto será un velo de oscuridad, así que manteneos centrados.
Ты должна найти Фул Авто.
Necesitas encontrar a Full Auto.
Фул-ше.
Y acaba en las manos de esa rata de callejón Fouché.
"Фул хаус".
- ¿ Qué coño haces?
- Фул-хаус.
El tipo hubiera tenido una nudo si hubiera perdido lo cual no era seguido, permítanme decirles. Full.
Фул-хауз.
Full.