Фуу tradutor Espanhol
133 parallel translation
Фуу!
¡ Eww!
- Фуу!
- ¡ Eww!
- Фуу.
- Ay.
Фуу, Лоис!
¡ Abajo Lois!
Фуу!
¡ Ay!
Фуу! Фуу! Отстой!
- La tormenta está amainando.
Так что, не соизволишь ли передать мне моё пончо... Фуу! Позовите Бендера!
- ¡ Estamos arruinados!
Фуу! Бендер гораздо круче! Фуу!
Los búgalos hicieron de los Wong una familia rica y poderosa.
Фуу.
Ew.
Фуу! Фуу! Отстой!
¡ Este niño apesta!
Хотим Бендера! Фуу!
¡ Queremos a Bender!
Фуу! Позовите Бендера!
¡ Traed a Bender!
Фуу! Бендер лучший!
¡ Bender es el mejor!
Фуу! Бендер гораздо круче! Фуу!
¡ No es tan bueno como Bender!
Фуу..
Típico.
Муген, Джин и Фуу - те, кто ищут самурая, пахнущего подсолнухами, - наконец достигли Эдо.
Habiendo preparado un viaje en busca del Samurai que huele a Girasoles Mugen, Jin y Fuu finalmente han llegado a Edo.
Девушку зовут Фуу.
La pequeña niña es Fuu.
Наверно Фуу-тян счастливая...
- Fuu es feliz, ¿ verdad? - ¿ Ella?
Фуу-тян, отнеси заказ, пожалуйста.
Fuu, ¿ puedes hacer este encargo?
Не обращай внимания, Фуу-чан.
Vamos, vamos, Fuu.
Фуу-чан...
Fuu.
- Фуу.
Me llamo Fuu.
Всё идут в Нагасаки сериала герои, имена у которых Муген, Дзин, да и Фуу.
Muy bien. Los tres viajeros, Mugen, Jin y Fuu continúan su largo viaje hacia Nagasaki, pasan el punto de control de Hakone.
[Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф. Муген - неправильно] Мы озолотели...
- ¡ Piezas grandes de oro!
[ Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф.
- ¡ Somos ricos!
Муген - неправильно ] Разбогатели! [Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф. Муген - неправильно] Вы специально, да?
¿ Lo hacéis a propósito, verdad?
Фуу.
Fuu.
Перед вами Каминаримон, который ещё называют "Фуу-Райдзин-Мон"
Aquí tenemos Kaminarimon, que en realidad se llama "Fuu-Raijin Mon"
Фуу!
¡ Bú!
- Фуу!
- ¡ Bú!
Фуу.
Diooos.
Фуу, липкая.
Asco, sudada.
- Фуу, спасибо, шеф.
Gracias, jefe.
- Фуу.. Серьезно!
- Mierda.
Фуу...
- Asco! - Qué asco!
- Фуу.
-... si se lo pidiera.
Фуу блядь. Ты в курсе вообще сколько мы с тобой косяков выкурили вместе?
Joder. ¿ Sabes cuántos porros hemos compartido?
Фуу, гадость!
¡ Ohh! ¡ Demonios!
Кто сказал? О, фуу!
¿ y quién lo dice?
На вкус, как кофе. Фуу.
Sabe a café, ugh.
Фуу. Банальный кофе для банальной жизни.
Un café común para una vida común.
Фуу.
Qué asco.
Нет! Нет! Фуу.
¡ Nooooo!
Фуу!
¡ Qué asco!
- Фуу! - Нет, нет, нет, я импотент.
No, no, no, soy impotente.
Эй, я никогда не рассказывала Дереку Джитеру о твоих интрижках, поэтому я надеюсь ты будешь держать свой большой, сексуальный рот на замке! Фуу! Ты завтракала за этим столом?
Eh, nunca le dije a Derek Jeter nada de tus líos paralelos, Así que espero que mantengas tu gran boca sexi cerrada.
Фуу!
- ¡ No!
[Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф. Муген - неправильно]. [ Муген и Фуу по разному произносят один и тот же иероглиф.
En cualquier caso...
Фуу.
Foo.
Фуу - это весело
¡ Esto es divertido!
Фуу!
Ahh.