English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Фьюжн

Фьюжн tradutor Espanhol

43 parallel translation
Это заведение просто очаг кухни фьюжн.
Este lugar es la más ardiente novedad en la fusión de cocinas.
Сами попробуйте послушать этот джаз-фьюжн.
Trata de escuchar jazz fusión.
Да-да, попробуйте! Сами попробуйте послушать этот проклятый джаз-фьюжн!
Desafío a cualquiera a que escuche jazzfusión.
Сальса фьюжн?
¿ Salsa fusion?
Пэт Мэтини возможно лучший фьюжн музыкант нашего времени.
Pat Metheny es el mejor guitarrista de fusión de nuestros días.
Он как Джейк И. Ли среди фьюжн гитаристов.
Es como el Jake E. Lee de la música fusión.
- Да, увлекаешься фьюжн?
- Sí, ¿ te gusta la música fusión?
Я играю фьюжн на гитаре.
Yo toco esa música.
Ага, вообще-то я тоже играю фьюжн.
Sí, yo también.
Они играл фьюжн.
Le encantaba la música fusión.
Ч ƒжаз фьюжн? Ч јга.
- ¿ Jazz fusion?
Это такой танец в стиле джаз-фьюжн.
Es una especie de material tipo Jazz-fusión.
Это корпорация "Юнайтед Фьюжн".
Eso es Fusià ³ n Unida, Stan.
"Юнайтед Фьюжн".
Fusià ³ n Unida.
- Мы все обдумали и не считаем, что "Юнайтед Фьюжн" сможет добиться успеха.
- Volvimos a estudiarlo, y no creemos que Fusià ³ n Unida vaya a lograr lo que promete.
так что я внес чек на сто миллионов долларов на счет "Юнайтед Фьюжн".
Asà ­ que deposità © un cheque por $ 1 00 millones a nombre de Fusià ³ n Unida.
Фьюжн?
Fusión?
Я скромно предлагаю на ваше рассмотрение мой запатентованный бургер из индейки в гриле - азиатский фьюжн-бургер, из натуральной индейки производства "Willow Farms", поджаренного ломтика сыра Таледжио, соуса из патайи с чатни, черного трюфеля с чесночным соусом,
Humildemente sitúo ante ustedes mi hamburguesa de pavo Traeger patentada. Una hamburguesa con un toque asiático, hecha con pavo orgánico de las Granjas Willow, un crocante de queso taleggio tostado, chutney de papaya, alioli de hierbas y trufa negra, en un pan brioche sin gluten.
Кухня в стиле фьюжн.
Mezcla de cocinas es el estilo del momento.
Кто-нибудь видел ключи от Форд Фьюжна или сам Форд Фьюжн?
¿ Alguien ha devuelto unas llaves de un Ford Fusion o al propio Ford Fusion?
Каждый человек должен совершить паломничество в Израиль, причем не только ради обертываний с минералами мертвого моря, но и ради кухни фьюжн.
Todo el mundo debería hacer la peregrinación a Israel, y no solo por el mar muerto sino también por la cocina de fusión.
Привет все, меня зовут Гэри и я хочу представить вам новейший Форд Фьюжн 2013
Oíd todos, mi nombre es Gary, y quiero presentaros al totalmente renovado Ford Fusión 2013.
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
El Ford Fusion está diseñado para respetar el medio ambiente.
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует... переработанный материал.
Fusión Híbrido y el Fusion Energy están los dos impulsados por una combinación de motor electrónico de alto voltaje que utiliza... material reciclado.
Фьюжн также доступен с двигателем ЭкоБуст... гибрид, и подключаемый гибрид.
La Fusión está disponible con un motor EcoBoost... un híbrido, y un híbrido que se enchufa.
Кто-нибудь знает, что такое джаз-фьюжн?
¡ Mira, intenta escuchar a la fusión del jazz!
Так ты бывала в том новом фьюжн-ресторане за углом?
¿ Has ido a este nuevo restaurante de fusión de la esquina?
Тебе известно что-нибудь о следующей встрече? Барбара Зальц, Бразильский фьюжн.
Barbara Salz, depilación brasileña.
Лабрадудель в Форд Фьюжн!
Zitch Dog. Un labradoodle en un Ford Fusion. ¡ Ow!
"Племенной фьюжн"?
¿ Fusión tribal?
Теперь она хочет вьетнамский фьюжн.
Ahora quiere hacer fusión vietnamita.
Кубинская, фьюжн, индийская. Любые вкусы.
¡ Cubana, fusión, hindú, de todos los sabores!
Что же, надеюсь, там будет лучше, чем в том фьюжн-кафе, куда ты меня водил, и где мне нужен был микроскоп, чтобы найти еду.
Espero que sea mejor que ese sitio de cocina de fusión que me llevaste, donde necesitaba un microscopio para encontrar la comida.
Мы вернемся в "Содосопа" за вкуснейшими фьюжн-десертами.
¡ Vamos a volver a SodoSopa para probar las delicias fusión!
И, конечно же, загляните в "Ганьванчи" - азиатский фьюжн-ресторан и историческую достопримечательность Саус Парка, где подают говнючую курицу и говнючий кислый суп.
Y por supuesto también está City Wok, el punto histórico de referencia de la fusión asiática de South Park, destacando el pollo city y la sopa amarga city.
- "Фьюжн".
- El Fusion.
Старик Гари и его миксы фьюжн-рок.
Antiguo Gary y sus mixtapes fusión de rock.
Мазда, БМВ, Форд Мустанг или Фьюжн.
Mazda, BMW, Ford Mustang y Fusion.
- У нас кухня-фьюжн.
- Tenemos una cocina Fusión.
Тебе вообще нравится азиатский фьюжн? - Так вот как это называется?
Si están suficientemente sobrios para no perder su vuelo.
"Азиатский фьюжн"? - Да. - Порежь птичку!
Me sorprende que estés opuesto.
И я, Коул Фьюжн.
y yo..
Обожаю новый Форд Фьюжн! Ты прям вообще не воняешь, мужик.
¡ Me encanta el nuevo Ford Fusion!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]