Фёрги tradutor Espanhol
32 parallel translation
Это была Фёрги.
Fue Fergie.
Когда ты говорила с Фёрги?
- ¿ Cuándo estuviste hablando con Fergie?
Хорошо, если что-то случится, вините во всем Фёрги.
Vale, lo que pase a partir de ahora, es culpa de Fergie.
Ферги!
¡ Fergy!
Привет, Ферги.
Hola, Fergy.
Ферги.
Fergie.
Правда, если ты сделаешь прическу себе, как у Ферги, то тогда мы сможем поговорить.
Ahora si quieres un afro como Fergie, entonces podremos hablar
Ты ведь знаешь Скиллса и Ферги?
Conoces a Skills y a Fergie, no?
Спасибо Ферги, развлекайся.
Gracias Fergie. Disfruta
- Ферги, выйди на минутку. - Идем.
- Phercy, ¿ nos dejas un minuto?
- Ферги.
- Fergie.
"Ферги, я так тебя люблю, и скучаю, когда мы не вместе. Нам нужно увидится... скоро".
'Fergie te quiero mucho''y te echo de menos cada momento que estamos separados'necesito verte... pronto.'
Лукас любит Ферги.
Lucas ama a su Fergilicius
Расскажи мне, как Ферги ведет себя на Олд Траффорде.
Cuéntame de Ferguson en Old Trafford.
Эй, кто будет играть Ферги?
Oye, ¿ quién va a interpretar a Fergie?
Слушай, мне действительно жаль, Ферги.
Lo siento mucho, Fergie.
Слушай, Ферги...
Mira, Fergie...
Боже мой, Ферги!
¡ Oh Díos mío, Fergie!
Слушай, мы с Квинн уйдем пораньше чтобы подготовить все к танцам, так что Джанк и Ферги придут посидеть с тобой, хорошо?
Sí. Oye, Quinn y yo iremos a hacer los preparativos así que Junk y Fergie vendrán a cuidarte.
Тебе весело с Джанком и Ферги. К тому же, они вдвоем равняются одному взрослому человеку.
No es cierto, tú te diviertes mucho con ellos.
Слушай, мне нужно пойти, уладить кое-что, пожалуйста, напомни Квинн остаться здесь пока не придут Джанк и Ферги.
Espero que esté rizándoselo. Oye, tengo que ir a hacer unas cosas.
Она просила передать, что заедет за Джанком и Ферги, так что ты можешь уйти, когда тебе надо.
Oye, ¿ me buscaba tu mamá? Dice que ella pasará por Junk y Fergie y que te vayas cuando quieras.
Похоже, Джанк и Ферги неплохо справились.
Veo que Junk y Fergie hicieron un buen trabajo.
Пожалуйста, только скажи, что не Джанк и Ферги.
Por favor no digas Junk y Fergie.
Без обид, Ферги.
No te ofendas, Fergie.
А как ты получил свою кличку, Ферги?
Así que, ¿ cómo conseguiste el tuyo, Fergie?
Либо он, либо Джанк / Ферги
Es él o Junk / Fergie.
У Black Eyed Peas есть Ферги, у Debarge есть Debarge, и есть еще хасидский репер...
Los Black Eyed Peas tienen a Fergie, Debarge tenía a Debarge, y ese rapero jasídico...
Окей, итак, хорошие новости, Я разговаривала с агентом Ферги, и она "за".
La buena noticia es que hablé con el agente de Fergie, y se apunta.
И плохая новость, и это полностью моя вина но я погуглила агента Ферги и в итоге договорилась с этим британцем до того, как поняла, что он работает на Сару Фергюсон, герцогиню Йоркскую.
La mala noticia, y esto es totalmente culpa mía, es que busqué en Google "agente de Fergie" y acabé hablando con un tipo británico antes de que me diese cuenta de que su cliente era Sarah Ferguson, duquesa de York.
Итак, это моя вина, но обе Ферги будут.
Así que, por mi culpa, ambas Fergies van a venir.
Шанель № 5 устроит Тыквенно-Сиятельный - Ферги-и-Ферги-Концерт.
Chanel Número Cinco será recompensada dirigiendo el concierto iluminado de Fergie y Fergie en el huerto de calabazas.