English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хадар

Хадар tradutor Espanhol

272 parallel translation
Гал Хадар не мог выкинуть это из головы.
Gul Hadar no podía dejar de hablar de ello.
Но я бы не хотел нарваться на патруль джем'хадар, собирая цветочки.
No me gustaría encontrarme a un jem'hadar mientras recojo flores.
И они хотят представить себя отражающими кардассианскую атаку или смело встречающими флот кораблей джем'хадар.
Quieren imaginarse defendiéndose de un ataque cardassiano o atacando a una flota de naves jem'hadar.
Он - джем'хадар.
Es un jem'hadar.
Ладно. Если вам нужны ответы о джем'хадар, именно я смогу их для вас найти.
Si quieren respuestas sobre los jem'hadar, yo las puedo conseguir.
Наверное, это еще одно генетическое изменение, сделанное Основателями - чтобы гарантировать верность джем'хадар.
Seguramente sea otra alteración que le implantaron los fundadores para asegurar la lealtad de los jem'hadar.
Что бы Основатели ни сделали мальчику, всем джем'хадар, это не ваша вина.
No es culpa tuya que los fundadores hayan hecho eso a los jem'hadar.
Он все-таки джем'хадар.
Sigue siendo un jem'hadar.
Это еще один способ гарантировать верность джем'хадар Основателям.
Es otra forma de asegurar la lealtad de los jem'hadar a los fundadores.
Я пытаюсь предоставить ему другой выбор, кроме как быть лабораторным образцом или солдатом джем'хадар.
Quiero darle más opciones que ser una cobaya o un soldado jem'hadar.
Просто не забывай, что он - джем'хадар. Он опасен.
No olvides que es un jem'hadar y que es peligroso.
Мы можем найти место, где джем'хадар и Звездный Флот тебя не побеспокоят, где ты сможешь расти, узнавать себя, не беспокоясь, что тебя пошлют в какую-то лабораторию.
Encontraremos un sitio donde nadie te moleste, donde podrás aprender a conocerte sin preocuparte de que te envíen a un laboratorio.
Я - джем'хадар, и именно им я хочу быть.
Soy un jem'hadar y eso es Io que quiero ser.
Теперь я знаю, что все, кто не джем'хадар - мои враги.
Ahora sé que cualquiera que no sea un jem'hadar es mi enemigo.
Звездный Флот разочарован упущенной возможностью узнать о джем'хадар больше. Но я счастлив отметить, что теперь, когда мальчика больше нет, жизнь на станции вернулась в свое русло.
A la Comandancia no le ha gustado perder la oportunidad de aprender más cosas sobre los jem'hadar, pero me alegra informar que tras la marcha del chico, la vida en la estación ha vuelto a la normalidad.
[ "Джем'хадар" ]
"JEM'HADAR"
Не вас, джем'хадар.
Ustedes no, los jem'hadar.
Потому, что у джем'хадар все смертельно.
Todo lo de los jem'hadar lo es.
Вы говорите, что никогда не слышали о джем'хадар?
¿ No ha oído hablar de los jem'hadar?
- Расскажите мне о джем'хадар.
- Son los soldados más temidos del Dominio. - Cuénteme cosas sobre los jem'hadar.
Но мы никогда не слышали о джем'хадар.
Nunca hemos oído hablar de los jem'hadar.
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем'хадар.
Cuando Kurill rechazó el ofrecimiento del Dominio mandaron a los jem'hadar.
Даже если мы пройдем через барьер... никто никогда не убегал от джем'хадар.
Incluso si traspasamos la barrera nadie se escapa de los jem'hadar.
Не будьте так уверены. Мы должны узнать, что джем'хадар планируют делать с нами.
Debemos averiguar lo que los jem'hadar planean hacer con nosotros.
И джем'хадар им служат?
¿ Y los jem'hadar son sus siervos?
Я Третий Талак'Талан от джем'хадар.
Soy el tercer Talak'talan de los jem'hadar.
Движение через червоточину должно быть приостановлено, пока "Одиссей" не оценит опасность джем'хадар.
No habrá tráfico a través del wormhole hasta que investiguemos la amenaza de los jem'hadar.
- Может, джем'хадар блефовали.
- Quizá los jem'hadar se burlaban.
Мы никогда не ушли бы от джем'хадар без него.
No habríamos salido de allí sin él.
Майор, один корабль джем'хадар направляется прямо к "Одиссею".
Una nave jem'hadar se dirige hacia la Odyssey.
Джем'хадар хотели, чтобы мы убежали, не так ли?
Los jem'hadar querían que escapáramos, ¿ verdad?
джем'хадар подавляют нашу оборону и высаживаются на станцию в течение двух часов.
He oído todo Io que ha dicho. - ¿ Y qué piensa al respecto?
Мой последний опыт общения с джем'хадар был не очень приятным, и у меня нет желания повторять его.
Prepare a la Defiant para salir del cuadrante Gamma en dos horas. Las órdenes del admirante Toddman eran bastante claras...
Потому что, если мы ослушаемся, они пришлют джем'хадар. А потом убьют нас. Вы можете организовать нам встречу с вортами?
Son de los míos y quiero estar con ellos en el Gran Vínculo.
Чтобы использовать фазеры, нам придется снять маскировку. А это значит, что джем'хадар заметят нас.
Sugiero que vayamos a la minilanzadera.
Мы прилетели сюда искать Основателей, а не сражаться с джем'хадар из-за двух обреченных членов экипажа.
Necesitará esto para poder acceder a la minilanzadera. ¿ Por qué está haciendo esto?
Джем'хадар вошли в систему и будут у орбиты через 30 секунд.
- ¿ Es uno de los Fundadores? - Claro.
Три корабля джем'хадар только что вошли в зону действия сенсоров, пеленг 037, отметка 215.
La minilanzadera está allí, en la sección 25. - ¿ Adónde va?
Последний раз, когда я видел "Дефаент", он дрейфовал в космосе, окруженный кораблями джем'хадар.
¿ Sabe Io triste de todo esto, Odo? Soy un buen sastre.
Последний раз, когда я видел "Дефаент", он дрейфовал в космосе, окруженный кораблями джем'хадар.
La última vez que vi la Defiant estaba inmovilizada, rodeada de naves jem'hadar.
Мы думали, что вас схватили джем'хадар.
Pensábamos que los habían capturado.
Нам повезло, что джем'хадар передали нас Основателям.
Los jem'hadar nos entregaron a los fundadores.
Если вам так интересно, я нечаянно подслушал двух офицеров джем'хадар.
Para que lo sepa, escuché a dos oficiales jem'hadar.
Мечта, что однажды все народы, люди, джем'хадар, ференги, кардассианцы будут, пребывая в мире, вместе стоять вокруг моих дабо-столов.
El sueño de que algún día, toda la gente humanos, jem'hadar, ferengi, cardassianos vivirán juntos en paz alrededor de mi mesa de dabo.
Наш приказ - обходить джем'хадар стороной.
Tenemos órdenes de evitar a los jem'hadar.
Мы никогда не слышали о джем'хадар. Тогда все это время вам везло.
Los romulanos contrataron al flaxiano para asesinar a Garak y Io mataron cuando fracasó.
Никакого перемещения через червоточину, пока мы не исследуем возможную угрозу от джем'хадар.
Me ha Ilevado a esto.
Майор, один из кораблей джем'хадар идет на таран "Одиссея".
Aquí tiene al hombre que le exilió, el hombre que trató de asesinarle.
Джем'хадар хотели, чтобы мы сбежали, не так ли?
Sí, es él, pero no importa.
Но выше, чем шансы защитить станцию от джем'хадар.
Dirija el curso hacia el planeta de los Fundadores, velocidad factorial 8.
Еще 3 боевых корабля джем'хадар приближаются к нам!
No les esperemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]