English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хаким

Хаким tradutor Espanhol

309 parallel translation
А я - Хаким, хозяин этой красочной лавки.
Soy Hakim, dueño de este establecimiento.
Гайят Аль-Хаким.
El Ghajat-al-hakim.
"Рокетс" в городе и этот Хаким Oладжьювон он в такой форме.
Y ese Hakeem Olajuwon tiene mala actitud.
Хаким йоба хара хакъях!
¡ Hakim yoba hara hakhyakh!
Хаким не пьет и носит драгоценности.
Hakim no ha bebido. Y lleva joyas.
А это мой брат - Хаким.
Y éste es mi hermano Hakim.
"Бахир Хаким." Родился в Чикаго, восемь лет, его любимый цвет зелёный.
Nacido en Chicago, ocho años... Su color favorito es el verde... Cartman, ¿ de qué va todo esto?
Я читал рукопись. Хаким - поэт.
Leí el manuscrito, Hakim es un poeta.
Хаким, а о чем твоя книга?
Cuéntanos más sobre su libro.
- Хаким и Гэйл.
Hakim y Gale.
.. Хаким.
Hakim...
Хаким Джамал.
- Hakim Jamal.
На тебя произвел впечатление наш друг Хаким?
Nuestro amigo Hakim te ha impresionado bastante, ¿ no?
Хаким прислал за своей книгой.
Hakim buscaba este libro.
Хаким, я нашла твою книгу.
Hakim, encontré tu libro.
Хаким Джамал был убит в Бостоне в 1973-м.
Hakim Jamal fue asesinado en Boston en 1973...
Полковник Хаким Аль Назари.
El Coronel Hakim Al Naziri.
Хаким не просто повстанец.
Hakim no sólo es un insurgente.
Хаким аль Назари.Твоя любимая теория.
Hakim Al Naziri. Tu teoría favorita.
Но если это так, и Хаким присоединился к фанатикам, Тот выкуп мог быть провокацией.
Pero si estoy en lo cierto, y Hakim se unió a los fanáticos, ese rescate podría ser una provocación.
Хаким Аль Назери.
Hakim Al Nazeri.
Хаким Аль Назери!
¡ Hakim Al Nazeri!
- Где Хаким Аль Назери?
- ¿ Dónde está Hakim Al Nazeri?
Вы должны спросить себя, насколько Хаким хочет вызволить Джассима из Беллмарша.
Tienes que preguntarte cuanto quiere Hakim, que Jasim salga de Belmarsh.
Во первых, зови меня Хаким, а не Сэм.
Primero, llámame Hakeem, no Sam.
Хаким Фаед.
Hakeem Fayed.
Впечатляющая демонстрация, Хаким.
Un despliegue impresionante Hakeem.
Хаким может быть очень полезен для нас.
Hakeem podría sernos muy útil.
Хаким.
Hakeem.
Аллах Акбар, Хаким Фаед!
¡ Alá es grande, Hakeem Fayed!
Хаким, выметайся из скорой.
Hakeem, deshazte de la ambulancia.
Увидимся в Йемене, Хаким.
Te veré en Yemen, Hakeem.
Не я, а Хаким Фаед.
La mía no, de Hakeem Fayed.
И мы получили е-мейл. Точнее Хаким Фаед.
y hemos recibido un e-mail o, por lo menos, lo recibió Hakeem Fayed.
Напишите, что Хаким в пути.
Y diles que Hakeem está en camino.
Хаким Фаед.
¿ reserva? Hakeem Fayed.
Асалам алейкум, Хаким.
As-salaam alaikum, Hakeem.
Как и я, Хаким.
Igual que yo, Hakeem.
Будь терпелив, Хаким.
Tienes que ser paciente, Hakeem.
Почему тебя так волнует, в каком направлении мы едем, Хаким?
¿ Por qué estás tan interesado por la dirección que estamos tomando, Hakeem?
Небольшое паломничество в Мекку через границу и в Саудовскую Аравию, Хаким?
¿ Un pequeño peregrinaje a la Meca a través de la frontera de Arabia Saudí, Hakeem?
Мой брат - руководит людьми, Хаким.
Mi hermano es un líder de los hombres, Hakeem.
Хаким, хватай мальчишку.
Hakeem, coge al chico.
Я проверяю всех, Хаким.
Pruebo a todo el mundo, Hakeem.
Теперь ты следишь за ним, Хаким.
Ahora él está bajo tu custodia, Hakeem.
Нет, Хаким, не ради выкупа.
No, Hakeem, por un rescate no.
Увидишь, Хаким.
Ya lo veras, Hakeem.
Знаешь, Хаким, ты мне нравишься.
Sabes, me gustas, Hakeem.
Есть Хаким Мохаммед. - Что за наряд?
Soy Hakim Mohamed.
Мистер Рэго, меня зовут Хаким.
[Pitido]
У нас взведённый детонатор и он тикает. - М-р Хаким, мы должны знать, где ваш сын!
Sr. Hakim, necesitamos saber dónde está su hijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]