English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хара

Хара tradutor Espanhol

479 parallel translation
Ну, Кэти Скарлетт О'Хара, шпионите за мной.
Escarlata O'Hara, así que has estado espiándome.
М-с О'Хара, мы закопали впадину у ручья.
Sra. O'Hara, hemos acabado de arar el cauce del arroyo.
М-р О'Хара, вы должны уволить Уилкерсона.
Sr. O'Hara, debes despedir a Jonas Wilkerson.
- Мы обсудим это позже, м-р О'Хара.
- Lo discutiremos luego, Sr. O'Hara.
- Да, м-с О'Хара.
- Sí, Sra. O'Hara.
Почему м-с О'Хара не с вами?
¿ Y la Sra. O'Hara?
- Добро пожаловать, м-р О'Хара.
- Bienvenido, Sr. O'Hara.
Вот и девочки О'Хара. Надо их поприветствовать.
Aquí están las O'Hara, démosles la bienvenida.
Но, мисс О'Хара, я- -
Pero, Srta. O'Hara...
Не буду, мисс О'Хара.
No, Srta. O'Hara.
Вы позволите, мисс О'Хара?
Permítame, Srta. O'Hara.
Спасибо, мисс О'Хара.
Gracias, Srta. O'Hara. ¡ Gracias!
Мисс О'Хара я люблю вас.
Srta. O'Hara la amo.
Мисс О'Хара!
¡ Srta. O'Hara!
Мисс О'Хара, вы будете огорчены?
Srta. O'Hara, ¿ le dará pena?
Мисс О'Хара, я люблю вас.
Le dije que la amaba.
Мисс О'Хара, я спросил :
Srta. O'Hara, he dicho :
О, мисс О'Хара!
¡ Oh, Srta. O'Hara!
М-р О'Хара!
¡ Sr. O'Hara!
Мы должны спросить у м-с О'Хара.
Eso es. Debemos preguntárselo a la Sra. O'Hara.
М-с О'Хара всегда знает, что делать.
La Sra. O'Hara sabrá lo que hay que hacer.
Придётся поговорить с м-с О'Хара.
Hablaré de ello con la Sra. O'Hara.
ДЖЕРАЛЬД О'ХАРА РОДИЛСЯ 2 ИЮНЯ 1801 СКОНЧАЛСЯ 14 НОЯБРЯ 1865
GERALD O'HARA 2 DE JUNIO DE 1801 - 14 DE NOV.
Скарлетт О'Хара Кеннеди
Escarlata O'Hara Kennedy
"В старые времена это место называлось Вадо-но-хара."
"Antiguamente este área se llamaba Wado-no-hara"
В ролях : Джон Пэйн, Морин О'Хара,
We fight our country's battles
- О'Хара.
- O " Hara.
Альфред О'Хара.
Alfred O " Hara.
Эй, О'Хара, давай.
O " Hara, vamos.
Я видела тебя в хронике, мистер Альфред О'Хара.
Vi tu rostro gordinflón en el noticiario, Alfred O " Hara.
O'Хара ".
O'Hara ".
- Он О'Хара, и это не ложь.
- Es un O'Hara, y eso no es mentira.
Это было последней каплей, O'Хара.
Esto es el colmo, O'Hara.
Чёрт бы тебя побрал, O'Хара!
¡ Que te lleve el demonio!
Всему своё время, O'Хара.
Todo a su tiempo, O'Hara.
Или вентиляторы, O'Хара?
¿ O ventiladores, O'Hara?
Мистер. O'Хара, сэр.
El Sr. O'Hara.
Это Кимболл О'Хара.
Éste es Kimball O'Hara.
- Я тоже. Положи это сюда, O'Хара!
- Yo igual. ¡ Venga, O'Hara!
Давай, O'Хара.
¡ Adelante, O'Hara!
У нас в школе Святого Ксаверия так не делают, O'Хара.
No hacemos eso en St. Xavier, O'Hara.
Я знаю твою историю, O'Хара.
Conozco tus antecedentes, O'Hara.
Разреши пожать твою руку, O'Хара.
Dame la mano, O'Hara.
Теперь пойдём, O'Хара, посмотрим, кто из вас способнее.
Ahora ven, O'Hara, déjame ver si podéis competir entre vosotros.
Теперь смотри внимательно, O'Хара.
Mira bien esta vez, O'Hara.
Это часть Большой Игры, мистер O'Хара.
Es parte del Gran Juego, Sr. O'Hara.
Лови, O'Хара!
Toma, O'Hara. ¡ Cógela!
Я доволен вами, мистер О'Хара.
Estoy contento contigo, Sr. O'Hara.
Меня зовут О'Хара.
O'Hara es su nombre.
Удачная шутка, господин O'Хара.
Eso es realmente bueno, amo O'Hara.
О'Хара собирается встретиться там со своим Божьим человеком.
O'Hara va hacia allá a ver a su santón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]