Хип tradutor Espanhol
366 parallel translation
Здесь полно профессиональных танцоров в стиле Хип-Хоп.
hay muchos expertos que bailan el estilo Kung Fu hip hop ¿ encerio? .
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Hoy día, nuestro público son todos fans del Hip-Hop, verdad? .
Это Хип-Хоп!
Hey, ¡ Eso es Hip-hop!
Хип, ты здесь?
- ¿ Todavía estás ahí, Hip?
Играю "инь" и "янь", "хип" и "хоп",.. .. хлам, свежак и расколбас!
¡ Haciendo el ying y el yang, el hip y el hop, cosas estúpidas, volteretas!
"Хип-хоп".
- El súper raro.
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
О, да! Раз, два, три Хип-хоп начни
Unos, dos, tres Metete en el hip-hop!
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы, или метал группы, или всё что угодно.
habían bandas raras como, mezcla de funky y jazz... y esas raros, grupos hip-hop... bandas punk, o bandas metal, o lo que sea.
А теперь приз... fза лучший новый рэп, хип-хоп и фольк- -
Y ahora el premio... Al mejor nuevo rap, hip-hop o canción popular.
Могу хип-хоп танцевать.
Y tengo una cadera chunga.
- Я ненавижу их грёбаный хип-хоп, который засоряет нашу культуру.
Odio el "hip-hop", su influencia en los suburbios blancos.
"Хип -"
"Hip -"...
Отставить! Я не слушаю хип-хоп!
No escucho Hip-Hop.
Tак что лучше бери, пока это не сделал какой-нибудь другой фанат хип-хопа.
Aprovecha, antes que otro fan del hip-hop lo haga.
Может нам хип-хоп забацаешь? Dr.
¿ Por qué no bailas hip-hop?
Хип-хоп.
Hip - hop.
Я знаю хип-хоп.
Sé lo que es eso.
- Похож на движение из хип-хопа.
- Parece un gesto de hip-hop.
Студия "хулиган-рекордз" представляет "Рождество в стиле хип-хоп".
Lockdown Records presenta... Un Hip-Hop navideño.
Так, в 1981, 1985 или 1990, Майлз стремился к хип-хоп культуре, или к тому, что он подразумевал под этим.
En 1981, 1985 o 1990, Miles aún quería ser moderno, o como el consideraba ser moderno.
Как он был раскритикован, когда он стал работать с хип-хопом!
Veamos como se le criticó cuando empezó el hip-hop!
Хорошо, хорошо, ты не торчишь от моего хип-хопа, но что это за чертовщина?
Bien, no te gusta mi hip-hop pero, ¿ qué es esto?
И сделаем это для хип-хопа!
¡ Por el hip-hop!
Это хип-хоп, а ты здесь турист.
Esto es hip-hop. Tú sobras, eres un turista.
"Хип-хоп Шоп", малыш. Давай.
En la Hip-Hop Shop, nena.
Это в "Хип-хоп Шопе".
En la Hip-Hop Shop.
"Хип-хоп Шоп", в среду вечером.
Hip-Hop Shop, miércoles noche.
"Ты будущее детройтского хип-хопа".
, tú eres el futuro del hip-hop en Detroit ".
Я бы не пошел с ними... если бы не раскручивал их шоу в "Хип-хоп Шопе".
Mira, tío, no iría con ellos, pero les promociono un show en la Hip-Hop Shop.
- И 1, 2, 3, 4... 5, 6, 7. - # ( Играет хип-хоп ) # Давайте.
Y uno, dos y tres cuatro, cinco, seis, siete.
Он закоротит все здание. Проклятье! # ( Играет хип-хоп ) #
Va a dejar sin luz a todo el edificio. ¡ Caray!
А, музыкальность хип-хопа.
La maestría musical del hip-hop.
Послушай. Я помогу тебе с этим. # ( Играет хип-хоп ) #
Mira te voy a ayudar a leer música.
- # ( Играет хип-хоп ) # - # Вы все готовы #
¿ Están Listos?
Я и хип-хоп люблю.
También me gusta el "hippie-hop".
Вы любите хип-хоп?
¿ Les gusta el hip-hop?
Опять за этот хип-хоп идиотизм взялся?
- ¿ Para esa estupidez del hip-hop?
А теперь этот кретинский хип-хоп бред!
Ahora esta estupidez del hip-hop.
К твоему сведению, этот "хип-хоп бред" сделает меня богачом.
Para que lo sepas, ganaré dinero con el hip-hop.
Ладно, хип-хоп.
De acuerdo, hip-hop.
Ты не слушаешь хип-хоп?
¿ No escuchas música hip-hop?
- Да, он врубается в хип-хоп.
- Sí, él sabe de hip-hop.
У меня острая головная боль и ваш дебильный хип-хоп не помогает.
Se me parte la cabeza y su estúpido hip hop no ayuda.
Это не хип-хоп, это электро.
No es hip hop, es electrónica. Imbécil.
С чего ты взял, что хип-хоп - музыка угнетателей?
¿ Por qué crees que la música hip-hop es del Opresor?
Ты и понятия не имеешь, откуда взялся хип-хоп.
No tienes idea de dónde viene la música hip-hop.
Есть просто 19-летний пацан с дредами, как диджей в какой-нибудь хип-хоп группе.
Es un pendejo de 19 años con rastas que es DJ en un grupo de hip-hop.
- Какой-нибудь новый хип-хоп, чувак?
¿ Algo de hip-hop, tío?
А цены на хип-хоп альбомы повышаются, как только гангстеров сажают.
En el hip-hop pasa cuando los gangstas son enjaulados.
# ( Играет хип-хоп ) #
- Sí.