Холден tradutor Espanhol
771 parallel translation
Уильям Холден.
William Holden.
Когда прибудет Холден, я скажу, что ошибся.
Cuando Holden llegue, le diré que me equivoqué.
Доктор Холден?
¿ Doctor Holden?
Доктор Холден?
- Bueno... - ¿ Doctor Holden?
Простите, что беспокою, мистер Холден, но у нас мало времени, а столько ещё нужно сделать.
Siento molestarle pero hay mucho que hacer y muy poco tiempo.
Я тоже учёный, доктор Холден.
Soy científico también, doctor Holden.
- Доктор Холден.
- Este es el doctor Holden.
Доктор Холден, очень рад вас видеть.
Doctor Holden, encantado de conocerle.
- Холден?
- ¿ Holden?
Очевидно, нет, доктор Холден.
Aparentemente no, doctor Holden.
Меня зовут Джон Холден.
Soy John Holden.
Так вы действительно доктор Холден?
¿ Así que usted es realmente el doctor Holden?
Спокойной ночи, мистер Холден.
Buenas noches, doctor Holden.
- А, Холден. Очень рад вас видеть.
- Encantado de verle, Holden.
Доктор Холден приехал одолжить книгу из моей библиотеки.
El doctor Holden quería un libro.
И оно там, за вашей спиной, доктор Холден.
Porque está ahí, doctor Holden.
О, добрый вечер, Холден.
Buenas tardes, Holden.
Мистер Холден. Вам нездоровится?
Por qué, señor Holden, ¿ está usted enfermo?
Холден, вы же не собираетесь покинуть нас после 28 числа?
Holden, ¿ no va irse después del día 28, verdad?
Мисс Харрисон... простите, Харрингтон и доктор Холден.
Quiero decir Harrington, y el doctor Holden.
Мистер Мик, это доктор Холден.
Señor Meek, este es el doctor Holden.
Мистер Холден.
¡ Señor Holden!
Мистер Холден не уходите.
¡ No se vaya, señor Holden!
Ох, мистер Холден, вы должны послушать!
¡ Oh, señor Holden, debe escuchar!
Доктор Холден уже уходит.
El doctor Holden ya se iba.
А Карсвелл говорит, что доктор Холден умрёт завтра вечером.
Y Karswell dice que el doctor Holden morirá mañana por la noche.
Там за дверью доктор Холден.
Hay un tal doctor John Holden fuera, señor.
Спокойной ночи, доктор Холден.
Buenas noches, doctor Holden.
Доктор Холден только что вышел и его не будет весь день.
El doctor Holden se ha ido para todo el día. Lo siento.
Доктор Холден.
Doctor Holden.
Добрый вечер, доктор Холден.
Buenas tardes, doctor Holden.
Отпустите его, Холден.
¡ Déjele marchar, Holden!
Мы из полиции, Холден о нас знает.
Somos de la policía, como Holden sabe.
Джим Холден такого же мнения.
Eso es lo que dice Jim Holden.
Миссис Холден умерла прошлой ночью.
Sí, la Sra. Holden murió anoche.
Холден, ты в порядке?
Holden, ¿ está bien?
Вы сами выдумываете эти вопросы, м-р Холден?
¿ Usted inventa estas preguntas, Sr. Holden?
Здравствуйте, меня зовут Уильям Холден.
Hola. Soy William Holden.
Холден, в честь Холдена Колфилда.
Holden, como Holden Caulfield.
Видишь ли, Холден может подойти если взять твою девичью фамилию. Если это будет Холден Слоун, но не Холден Вайнриб.
Holden es uno de los que quedan bien si usamos el nombre de soltero, si fuera Holden Sloan, pero no Holden Weinrib.
Жертву, 24-летнюю проститутку и мать двоих детей Ванессу Холден, последний раз видели в районе доков около 20.15 прошлым вечером.
La víctima, de 24 años de edad, prostituta y madre de dos hijos, Vanessa Holden, fue vista por última vez con vida en los muelles, anoche, a las 8 : 15.
Что вам известно об убийствах Аманды Стрэкхен и Ванессы Холден?
¿ Qué sabes sobre los asesinatos de Amanda Strachan y Vanessa Holden?
Холден МакНейл и Бэнки Эдварде не платили вам за права на издание комиксов?
¿ Holden McNeil y Banky Edwards pagaban derechos de semejanza?
Я не юрист, но думаю Холден и Бэнки должны вам солидный кусок пресловутого "пирога".
Muchachos, no soy abogado, pero Holden y Banky les deben parte de ese dinero gordo.
Постой секунду, я думал Бэнки и Холден ставят это дерьмо.
Un momento. Banky y Holden crearon esta mierda.
Хорошо, Холден сообразил не пачкать этим дерьмом своё имя.
Por lo menos Holden tuvo el tino de retirar su nombre.
Миссис Холден?
¿ Sra Holden?
- Это она, миссис Холден.
Es ella.
- Питер Холден?
- Hola.
Имя Ванесса Холден вам о чем-нибудь говорит?
¿ El nombre de Vanessa Holden significa algo para usted?
Что вы изначально планировали, это ведь главное, верно? Нет, Холден МакНейл.
- Eso es lo importante, ¿ cierto?