English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Холмс

Холмс tradutor Espanhol

1,195 parallel translation
Холмс, как ваш врач...
Holmes. Como su doctor...
- Вы должны познакомиться, Холмс!
¡ La va a conocer, Holmes!
Холмс.
¡ Holmes!
Я действительно очень рада с вами познакомиться, мистер Холмс.
El conocerlo me produce una gran emoción, Sr. Holmes.
При всем уважении, мистер Холмс, вы хорошо знаете Джона.
Con todo respeto, Sr. Holmes, conoce muy bien a John.
- Холмс.
- Holmes.
Что ж, все верно, мистер Холмс, кроме одного.
Acertó en todo, Sr. Holmes, menos en una cosa.
Прошу, мистер Холмс.
Por aquí, señor Holmes.
Мистер Холмс, смотрите шире.
Señor Holmes, debe ampliar su mirada.
Укрепите свой разум, Холмс.
Fortalezca su mente, Holmes.
- Холмс. Что вы делаете?
Holmes. ¿ Qué hace?
- Мистер Холмс?
- ¿ Sr. Holmes?
Что-то вы долго, Холмс.
Se tomó su tiempo, Holmes.
Знаете, Холмс, на войне я сталкивался с невероятными вещами.
Sabe, Holmes, en la guerra vi cosas que no entiendo.
Вы должны признать, Холмс что сверхъестественное объяснение этого дела теоретически возможно.
Debe admitir, Holmes, que una explicación sobrenatural del caso es teóricamente posible.
Мне пора возвращаться, Холмс.
Tengo que regresar, Holmes.
Холмс.
Holmes.
Холмс, если я и соберусь в деревню то только со своей будущей женой.
Holmes, si fuera al campo, sería con mi futura esposa.
Буду рад увидеться, мистер Холмс.
Siempre es un placer, Sr. Holmes.
Мистер Холмс, извините за столь странное приглашение.
Sr. Holmes, mis disculpas por citarlo así.
Шерлок Холмс, посол Стэндиш из Америки и лорд Ковард, министр внутренних дел.
Sherlock Holmes, el embajador Standish, de EE. UU y Lord Coward, Ministro del Interior.
Мы знаем, что вы не верите в магию, мистер Холмс.
Sabemos que no cree en la magia, Sr. Holmes.
Мистер Холмс?
¿ Señor Holmes?
Я предупреждал вас, Холмс, что вам это неподвластно неподвластно тому, что ваш рациональный мозг может понять.
Le advertí, Holmes, aceptar que esto estaba fuera de su control. Más allá de lo que su mente racional podría comprender.
Она пришла сюда за вами, Холмс.
Lo siguió hasta aquí, Holmes.
Холмс, поспешите!
Holmes, deprisa.
Мистер Холмс.
¡ Señor Holmes!
Мистер Холмс.
Señor Holmes.
Мистер Холмс, у нас ордер на ваш арест, сэр.
Sr. Holmes, tenemos orden de arrestarlo, señor.
Закончите работу, или следующим трупом будет Шерлок Холмс.
Termine el trabajo, o el próximo cadáver será Sherlock Holmes.
- Закончите дело. - Верите, Холмс?
Resuelva esto.
Сдавайтесь, Холмс.
Ríndase, Holmes.
Разыскивается Шерлок Холмс
SHERLOCK HOLMES BUSCADO
Но это не убийство, мистер Холмс.
Pero no es asesinato, Sr. Holmes.
Как жаль, что вы сделали из Блэквуда врага, Холмс.
Lástima que hizo de Blackwood su enemigo, Holmes.
Ради Бога, Холмс! Помогите мне!
¡ Por Dios, Holmes, suélteme!
Продолжайте, Холмс.
Continúe, Holmes.
Как вам это удалось, Холмс?
¿ Cómo se las ingenió, Holmes?
Мистер Холмс?
¿ Sr. Holmes?
Джек Потрошитель, Шерлок Холмс.
Para mí es sorprendente Jack el Destripador y Sherlock Holmes.
Он допрашивал эту бедную женщину вообразив, что он Шерлок Холмс... Эти проницательные вопросы.
El estaba interrogando a esa pobre mujer como si fuera Sherlock Holmes con esas preguntas penetrantes.
Стелла Холмс.
Stella Holmes.
Эй, Холмс?
sup, Holmes?
Не называй меня "Холмс"
no me llames "Holmes"
На самом деле, мне нравится "Холмс".
De hecho, me gusta "Holmes".
Это как смотреть в зеркало, Холмс.
Es como mirarme en un espejo, Holmes
- Шерлок Холмс.
- Sherlock Holmes.
Вы блюститель "сухого" закона, а не Шерлок Холмс.
Usted es un agente de la prohibición, no "Bulldog Drummond".
Мисс Холмс приехала и осталась.
La Srta. Holmes vino para quedarse.
Холмс!
¡ Holmes!
Холмс.
- ¡ Admítalo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]