English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Худышка

Худышка tradutor Espanhol

84 parallel translation
Хочу забрать бумажник, Худышка.
Voy a quitarte la cartera, muñeca.
Ты так не думаешь, Худышка?
¿ No te parece, muñeca?
Пойдём, Худышка. У нас ещё осталось одно дело.
Tenemos un asunto sin terminar.
Давай, Худышка.
Adelante.
Ага, я много о тебе знаю, Худышка.
Sí, sé mucho sobre ti.
Прости, Худышка.
Lo siento, muñeca.
- Доброе утро, Худышка.
- Buenos días, muñeca.
- Пока, Худышка.
- Adiós, muñeca.
Может, так лучше, Худышка.
Quizá sea mejor así.
- Привет, Худышка.
- Hola, muñeca.
Хорошо, Худышка.
A ver, muñeca.
- Хорошая мысль, Худышка. - Нет, только не это.
- Buena idea, muñeca.
Вот слова, Худышка. Как себя чувствуешь?
Aquí está la letra. ¿ Cómo estás?
- Что будешь, Худышка?
- ¿ Qué vas a tomar?
- Готова, Худышка?
- ¿ Lista, muñeca?
Ладно, Худышка, выходи.
Muñeca, puedes salir.
Возьми в том ящике, Худышка.
Están en el cajón, muñeca.
Худышка, собирай вещи. Уезжаем, как только вытащим Эдди.
Empaca, salimos cuando encontremos a Eddie.
Пошли, Худышка.
Vamos, muñeca.
- Эй, Худышка. Ты всё ещё счастлива? - А ты как думаешь?
- Oye, muñeca, ¿ estás feliz?
Доброй ночи, Худышка.
Buenas noches chica delgada.
Прощай, Худышка.
Adiós, chica delgada.
Нет-нет, стойте, Адольфа, Худышка!
¡ Espere, espere! ¡ Adolph, la chica delgada!
Ну, береги себя, Худышка.
Bueno cuídate mucho, chica delgada.
Не худышка.
Está bien alimentada.
Вперед, худышка Джим.
Vamos, delgado Jim.
Привет, худышка! - Дилорес.
¡ Hola, flacucho!
Для тех, кто сидит на диете, советы дает повар Худышка.
Para los que están a dieta, hoy tenemos platos ligeros con el chef Skinny Ninny.
Худышка-малышка, без роду, без племени.
Una flaca niña abandonada. Sin pasado y sin futuro.
Вот три моих куска мяса, мистер Худышка.
Esas son mis tres comidas.
Главное, чтоб худышка прочла это.
- Espero que la culito pequeño lo lea.
Я - худышка.
Mucho gusto.
- Тебя ведь зовут Худышка?
¿ Te llamas Slightly?
В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль - ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
¡ Quién iba a pensar que la mojigata que conocí el primer año iba a ser mi mejor amiga!
что я худышка.
No mi importa si piensan que soy racista. Solo quiero que piensen que soy flaca.
Она же худышка.
- ¿ Tu esposa?
Ты просто не можешь смириться, что у меня жена-худышка с огромными сиськами.
No soportas que tenga una esposa súper delgada con unas tetas enormes.
Ну что, худышка?
Muy bien, amigo.
Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
Skinny Faddeev, jefe de la mafia rusa Los Ángeles.
Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым.
Skinny decidir ajustar las puntuaciones La Anton Protopov Pro.
Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом.
Me pregunto por qué Faddeev Skinny se pagó 30 millones de Anton por adelantado.
Камешки. Мне их дал Худышка.
Caja de madera que me dio una flaca.
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
Skinny Faddeev que les dio El Pro como el precio de Anton a caer.
Но Худышка, он... достал меня.
Me siento mal. Pero el Flaco... Me quedé en su camino.
О, привет, худышка.
Sí, hola, delgada.
Кто у нас худышка?
¿ Quién se siente delgado?
Думай, что хочешь, худышка.
Sí, bueno, pensar es gratis.
Я худышка.
Estoy hecha un palo.
Он же худышка с нагеленными волосами.
Es como una cerilla con fijador para el pelo.
О, не стесняйся, Худышка Джим.
Eh, no seas tímido, Slim Jim.
Мечтаешь о перепихоне, худышка?
Lo hago si quiero, muchachito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]