English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хуссейн

Хуссейн tradutor Espanhol

75 parallel translation
Заходил Хуссейн
Houssine vino.
Хуссейн не хотел ему рассказывать
Houssine no quiso hablarle.
Хуссейн, подтолкни нас
Houssine, danos un empujón.
Клинтон и Хуссейн пытались уменьшить отрицательные последствия возникшей ситуации.
En tal ambiente de amargura El Presidente Clinton y el Rey Hussein trataron de reducir los daños.
Это Саддам Хуссейн, диктатор.
- Mamífero. - Lo que sea.
Хуссейн в Тегеране?
- ¿ Está Hossein en Teherán? - ¡ Imposible!
Прошло 6 недель с тех пор, как Саддам Хуссейн был растерзан стаей диких кабанов. Избавленный мир ликует до сих пор.
Han pasado 6 semanas desde que a Saddam Hussein se lo tragó una jauría de puercos salvajes... y el mundo todavía quiere olvidarse de él.
Знакомься. Это Саддам Хуссейн - мой новый соратник во зле!
Te presento a Saddam Hussein, ¡ mi nuevo compañero en la maldad!
Саддам Хуссейн и Сатана выберутся на Землю и завладеют всем миром!
Saddam Hussein y Satán van a venir a gobernar al mundo
Саддам Хуссейн? ! Кто там?
¿ Saddam Hussein? ¿ Quien es?
Если они умрут, Сатана и Саддам Хуссейн придут и захватят весь мир! Мистер Гаррисон, дёрните рычаг!
Si ellos mueren, Satán y Saddam Hussein van a venir a conquistar al mundo.
Это ж Саддам Хуссейн!
¡ Es Saddam Hussein!
Война с Иорданией началасы, когда королы Хуссейн приказал своей артиллерии открыты огоны по Западному Иерусалиму.
La guerra con Jordania comienza cuando el Rey Hussein ordena a su artillería abrir fuego sobre la Jerusalén occidental judía y en toda la frontera.
Насер поведал ему о боевых успехах Египта, и Хуссейн захотел вкуситы общей победы.
Creyéndole a Nasser que Egipto estaba logrando espectaculares victorias, Hussein se suma prontamente al lado de los ganadores.
Внезапно в центр внимания СМИ попал Саддам Хуссейн, чые вторжение в Кувейт послужило началом войны в Персидском заливе.
Repentinamente, la atención de la media cambia de dirección cuando Saddam Hussein invade Kuwait y comienza la Guerra del Golfo.
Хуссейн - капитан сборной Англии по крикету, - а ведь он родом из Азии.
Mira a Nasser Hussein, es capitán del equipo inglés de cricket y es asiático.
- Хуссейн - мусульманин, у них в семьях все по-другому.
Hussein es un nombre musulmán. Sus familias son diferentes. ¡ Mamá!
Мы проводили обычную разведку на территории, контролируемой иракцами. Оценивали вражеские силы, которыми они собирались вести "мать всех войн", как назвал эту войну Саддам Хуссейн.
Hacíamos reconocimiento en territorio controlado por Iraq evaluando la fuerza del enemigo para lo que, según Saddam Hussein, sería la guerra de guerras.
Хуссейн вернулся, Буш вернулся, Чейни вернулся и Поула Абдул вернулась.
Hussein está de vuelta and Bush está de vuelta y Cheney está de vuelta... y Paula Abdul está de vuelta.
Хуссейн аль-Шир.
Hussein al-Chir.
Хуссейн Абад аль Шир.
Hussein Abad al-Chir.
Хуссейн аль-Шир был с КГБ на связи. Да.
Hussein al-Chir era el contacto con la KGB.
Это Саддам Хуссейн.
Soy Saddam Hussein.
Робби Кларк аль Хуссейн или...?
Robbie Clark Al Hussein, ¿ o sólo...?
Или чтобы мама Хуссейн отдыхала в Фалафеле...
Y yo pensaba que era para acabar con el terrorismo. ¿ O era por el petróleo? ¿ O por el falafel secreto de Mamá Hussein que me "ashklashf"?
А куда мистер Хуссейн ушел? - Я имею ввиду, разве не он...
- ¿ Dónde está el Sr. Hussein?
- А, так это сделал Саддам Хуссейн? - Нет. - Иракская армия?
Peter, este es el sitio de los ataques terroristas del 11 de Septiembre.
Хуссейн, что ты тут делаешь?
Hussein, Que estas haciendo aquí?
Хуссейн, послушай меня.
Hussein, Escúchame. Esto es para el señor Akbar.
Хуссейн, вернись!
Que estas haciendo aquí? Fuera!
Хуссейн! Где ты?
Hussein, Donde estas?
Хуссейн, иди сюда.
Que diablos estas haciendo aqui?
Хуссейн, иди пообедай.
Hussein.
Салам, Хуссейн.
¿ Cómo estás?
Побыстрее. Хуссейн, давай это мне и залазь.
Hussein, damelo y entra de Prisa.
Хуссейн, мы станем миллионерами.
¿ Por qué te dio el arenque?
- Ты куда, Хуссейн?
- A donde vas, Hussein?
Осторожно, Хуссейн.
Ten cuidado, Hussein.
Иди сюда, Хуссейн.
Ven aquí, Hussein.
Хуссейн!
Hussein, maldita sea.
Сказала такую красивую речь, что даже король Хуссейн встал, подошел и поблагодарил ее лично.
El discurso fue hermoso. El rey Hussein se sintió alentado y fue a saludarla personalmente.
Хуссейн Джафарян
H. Jafarian
Саддам Хуссейн великий лидер.
Saddam Hussein es un gran líder.
Хуссейн не связан ни с САСМ, ни с другими террористами.
Abdul Hussain no tiene conexión con el SARV ni con ningún otro grupo terrorista.
"нет, это тот, что из Ирака" Саддам Хуссейн?
"No, el tipo de Irak." ¡ ¿ Saddam Hussein?
Саддам Хуссейн.
¿ Es usted, esto...?
Хуссейн, зайди назад.
Siéntate.
Хуссейн, быстрее!
Date prisa, Husein!
Хуссейн, позаботься о своём отце.
- Adios.
Саддам Хуссейн.
- Saddam Hussein.
Абдул Хуссейн.
Abdul Hussain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]