English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хуярить

Хуярить tradutor Espanhol

13 parallel translation
"Ого, ни хуя себе" а мужичок начинает хуярить корову в бок отверткой.
Y el enano empieza a apuñalar a la vaca agujereándola por el costado.
Хуярить ее.
Apuñalar a la puta.
Так понимаю, мистера Аттера спровоцировали. Но если мы хотим жить, то нельзя даже по делу хуярить того, кто работает на таких людей.
Supongo que el Sr. Utter fue provocado y sin embargo, por nuestro bien el hombre que lo provocó en vista de su empleador no puede ser golpeado.
Может всё-таки не стоит хуярить друг друга до крови?
¿ Hay alguna posibilidad de que tú y yo no acabemos en sangre?
Не вздумай меня хуярить, Фрэнсис.
No me golpees, Francis.
Ага, погожу малёк перед тем, как туда хуярить.
Sí, esperaré un ratito antes de meterme.
И это совсем не связано с фаллическими символами, типа "хуярить из пушки".
No tiene nada que ver con el sentido fálico de palabras como "descargar".
Не будешь хуярить по кнопке пойдешь купаться в пруд!
Te reviento si dejas de apretar el puto botón.
- Вам не нужно было хуярить его в кашу.
- Sube. - No era necesario pegarle tanto, carajo.
У вас 5 секунд, прежде чем мы начнем вас хуярить.
Tienen cinco segundos para irse antes de que les demos una paliza.
Не надо никого хуярить.
No mates a nadie, hombre.
Но хочу предупредить, если вы не примите меня в срочном порядке в уёбывающую клыкастиков полицию, то потратите зря то время, в которое я мог бы хуярить этих клыкомудаков.
Pero quiero que sepa, cada minuto que perdió no encontrándome rápido para esta fuerza policial de colmilludos es un minuto desperdiciado, donde no estoy ahí fuera haciendo mierda unos colmilludos.
Сэр, ОГЛЗВ существует не для того, чтобы кого-то хуярить.
Señor, la LAVFT no es para hacer mierda a nadie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]