Целеустремленности tradutor Espanhol
15 parallel translation
- Целеустремленности! Чего же еще?
- La esencia del propósito. ¿ Qué otra cosa?
Можно сказать, они - само олицетворение целеустремленности.
Tienen un objetivo. Se podría decir que los langoliers son un objetivo personificado.
Они нуждаются в терпении и целеустремленности решительности и силе.
Ellos requieren paciencia, dirección determinación y fuerza.
УЛЬРИХ : Полные желания и целеустремленности, мы начинаем записывать этот альбом на абсолютно равных условиях.
A efectos prácticos, comenzamos el disco en igualdad de condiciones.
Но какую бы одежду он ни носил, Рекс всегда был воплощением неотразимого энтузиазма и целеустремленности...
Rex siempre aportó ese irresistible entusiasmo y una sola idea fija para...
У них есть цель, чувство целеустремленности, это что-то... Что-то, что ты делаешь самостоятельно, что-то, чего ты хочешь для самого себя.
Tener un propósito, una noción de propósito eso es algo algo que uno hace por su cuenta, algo que uno quiere para sí mismo.
Поздний брак часто является показателем прозорливости, целеустремленности человека.
El matrimonio tardío generalmente es un indicador de un individuo exigente y ambicioso.
Я жду о вас полного внимания и целеустремленности.
Necesito que estén concentrados y decididos.
возвращение целеустремленности и восстановление доверия.
Redescubrir el sentido de la motivación, y recuperar la confianza.
Её целеустремленности.
Es.. Es su tenacidad.
О, удача это то неизвестное, что получается при смешении знания, инстинкта, целеустремленности, воображения и дальновидности.
La suerte es la desconocida mezcla con conocimiento, instinto, compromiso, imaginación y presagio.
Если вы хотите стать фехтовапььцпдками... Если вы хотите заниматься фехтованием, надо больше выкладываться, больше целеустремленности.
Si quieren convertirse en un esgrimista, si al menos quieren esgrimir, tienen que esforzarse más, tienen que quererlo más.
Мы видим этот кризис в растущих сомнениях в смысле наших жизней и в потере целеустремленности.
Podemos ver esta crisis en las crecientes dudas sobre el significado de nuestras vidas y en la perdida de una unida de propósito.
Ты раньше говорила о целеустремлённости.
La perseverancia, ya te lo he dicho.
И я, и Ли обладаем даром или проклятьем целеустремлённости.
Ambas tenemos la capacidad, o la maldición depende de cómo se mire, de tener ideas fijas.