Целеустремлённостью tradutor Espanhol
8 parallel translation
Только билетики, заработанные усердным трудом и целеустремлённостью.
Sólo tickets ganados con trabajo duro y determinación.
Мы говорим о том, что я должен выяснить, кто паршивая овца с той же гордостью и целеустремлённостью, с которой я вешаю медали на грудь героям.
Es por el hecho de que tengo que tirar las manzanas podridas con el mismo orgullo y propósito con el que cuelgo medallas en las buenas.
Между целеустремлённостью и манией - небольшая разница.
Hay una fina línea entre el propósito y la obsesión.
Это жмотство. Искусный хищник, природная идеальная машина для убийства, грозный волк, добывает свою добычу целеустремлённостью и мастерством.
Un depredador sofisticado, la perfecta máquina asesina de la naturaleza, el feroz lobo persigue a su presa con habilidad.
Этот невероятный проект воплощался с целеустремленностью, обычно присущей военному времени однако настоящие мотивы, стоящие за этим важным решение Кеннеди, остались для большинства неясными.
Todo este vasto proyecto se erigió como alta prioridad normalmente utilizada en la guerra y aún los verdaderos objetivos detrás de la decisión de Kennedy para la mayoría permanecen oscuros.
И никто ещё не страдал с такой целеустремленностью, как Уильям Холмен Хант.
Y nadie sufría con la misma determianción que William Holmant Hunt
И мы будем встречать каждый новый день как подарок, проживая его с той же смелостью и целеустремленностью, как это делала ты всю свою жизнь.
Y daremos la bienvenida a cada nuevo día como si fuera un regalo, afrontándolo con la misma valentía y determinación con la que viviste toda tu vida.
Этот мир был построен потом, кровью и целеустремленностью обычных людей.
Este mundo está hecho del sudor, trabajo, y dedicación de los engranajes.