Целительные tradutor Espanhol
9 parallel translation
Возможно, они изучают симбионта и пытаются воспроизвести его целительные свойства.
Quizás estén estudiando al simbionte intentado aislar y reproducir artificialmente sus propiedades curativas.
У Джордана были намерения раскрыть твои целительные способности народу, но он планировал это делать по-этапно.
Jordan tenía la intención de revelar tu habilidad de sanar al público,... pero planeaba hacerlo en etapas.
Она образец множества сил Телепортация, скорость, сила, целительные способности, супер рефлексы, вампирские склонности.
Ha manifestado múltiples poderes tele transportación, velocidad, fuerza curación, súper reflejos tendencia al vampirismo.
Но целительные силы солнца общеизвестны.
Pero los poderes curativos del sol... han sido bien documentados.
Священник, однажды, сказал мне, что мои целительные способности даны мне от Бога.
Un sacerdote me dijo una vez que mi poder de sanación era un regalo de Dios.
Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке
Toda la energia recuperadora se pierde cuando tomas sopa calentada en el microondas, así que...
Что, по твоему мнению, породило эти целительные перемены в тебе.
¿ Qué crees que generó este saludable cambio en ti?
Твои целительные силы могут творить чудеса и здесь.
Sus poderes curativos podrían hacer maravillas por aquí.
Зато я провёл восхитительный месяц, отдавшись в целительные руки чрезвычайно божественной смотрительнице маяка на Брэмбл-Кей... невысоком острове, быстро погружающемся под воду в результате климатических изменений.
Pero yo pasé un mes glorioso sometiéndome a las manos sanadoras de una farera absolutamente divina en Cayo Bramble... una isla de bajo litoral que se está sumergiendo rápidamente por el incremento del nivel del mar debido al cambio climático.