Ценреда tradutor Espanhol
12 parallel translation
- Ценреда, сир
La de Cenred, Señor.
Корень уже сделал своё дело, и армия Ценреда менее, чем в дне пути от города.
La raíz ya ha hecho su trabajo y el ejército de Cenred está a menos de un día de la ciudad.
Моргана, армия Ценреда сильна, но она не может взять город в одиночку.
Morgana el ejército de Cenred es poderoso pero no pueden derribar la ciudad ellos solos.
Для Ценреда, это идеальное убежище.
Es el escondite perfecto para Cenred.
Она снабжает Ценреда информацией.
Ha estado informando a Cenred.
Вы собираетесь выкрасть этого мальчика из-под носа Ценреда, ты и Артур?
Vais a ir a llevároslo delante de las narices de Cenred. ¿ Tú y Arthur?
Как бы то ни было, в соответствии с описанием сэра Леона, пещера Друидов находится в пределах королевства Ценреда.
Sea como fuere, según la descripción de Sir Leon, la cueva de los druidas se encuentra en el reino de Cenred.
Я знаю только, что их лагерь лежит в пределах Королевства Ценреда.
Lo único que sé es que su campamento se encuentra en el reino de Cenred.
Люди Ценреда - они забрали ее.
Los hombres de Cenred, la han cogido.
Значит, то, что она в руках Ценреда, это плохо.
Entonces no es tan bueno que Cenred la tenga.
Семью Персиваля убили воины Ценреда.
La familia de Percival fue asesinada por el ejercito de Cendred.
Королевство Ценреда.
Reino de Cenred