English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ц ] / Циклов

Циклов tradutor Espanhol

71 parallel translation
Семь жизненных циклов назад, вам сказали любить добро и ненавидеть зло.
Hace siete vidas, se os pidió que amaseis la bondad y odiaseis el mal.
Слова "семь жизненных циклов назад".
" "Hace siete vidas," " dice.
Значит, 7 циклов это около 2100 лет.
Así que siete vidas corresponden a 2100 años.
"Великий Зарек за 3000 циклов до Кроупа..." "создал пирамиду цивилизации"
3000 ciclos antes de Krowp, el gran Zarek creó la civilización piramídica.
Теперь Далеки могут добиться полной невидимости на срок более двух рабочих циклов.
Los Dalek ahora pueden lograr la invisibilidad total... por períodos superiores a 2 ciclos de trabajo.
Много лунных циклов.
Muchos ciclos lunares.
Но если помимо видимого вещества есть еще немало материи, скрытой в черных дырах, например, или в форме горячего, но невидимого межгалактического газа, тогда Вселенная окажется связана собственной гравитацией, и ее судьба будет напоминать индуистскую последовательность циклов, в которой расширение сменяется сжатием, одна вселенная – другой и так до бесконечности.
Pero si hay más materia que la que podemos ver oculta, digamos, en agujeros negros o en gas caliente pero invisible, entre las galaxias el universo seguirá unido en una sucesión muy hindú de ciclos una expansión seguida por una contracción cosmos sobre cosmos, universos sin fin.
ѕринципы генерировани € конечной неверо € тности в малых количествах простым способом выписывани € логических циклов Ѕамблвини 57 — уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе, помещенном в мощный генератор броуновского движени € ( например, чашку гор € чего ча € )
El principio de generar pequeñas cantidades de improbabilidad finita, simplemente conectando los circuitos lógicos de un cerebro Bambleweeny 57 Sub-Meson a un trazador de vectores atómico, suspendido en un productor de movimiento browniano - o lo que es lo mismo, una buena taza de té -
400 циклов, 115 вольт.
Son 400 ciclos, 115 voltios.
Договорились? На это уйдет множество компьютерных циклов.
Perderemos el sistema por un rato.
Вы знаете распорядок циклов его регенерации?
¿ Sabe el horario de su ciclo regenerativo?
Прошло 10 циклов с тех пор, как Дукхат покинул этот мир чтобы присоединиться к Валену и девятерым, что были.
Hace ya 10 ciclos desde que Dukhat dejó este mundo para unirse a Valen y los antiguos Nueve.
Десять циклов наш народ жил без лидера.
10 ciclos sin que nuestro pueblo tuviera un dirigente.
Я даю тебе 300 циклов, чтобы вернуть мне долг. ... или найти нужную мне информацию.
Tienes 300 ciclos de plazo para conseguir los créditos o darme la información.
Триста циклов!
¡ Trescientos ciclos!
Чума, осталось 240 циклов!
Jinxo, ¡ te quedan 240 ciclos!
Через 200 циклов Дьюс пошлет за мной своих громил.
En 200 ciclos, Deuce enviará a sus matones a por mí.
Я служила Совету в течение 16 циклов.
He servido al Consejo durante dieciséis ciclos.
Преступникам-шпионам требуется минимум 15 циклов для исправления.
Queda libre. ¿ Libre?
Спасибо. Это я тебя должен благодарить. Я был здесь один шесть циклов.
Como sabes, Miles ha pasado por horribles experiencias antes.
- Космический сканер. - Он засёк какой-то аппарат. - Он зависнет над планетой через десять циклов.
el scaneer detecto una señal, pasará cerca del planeta en10 ciclos la sonda
- Излучатель готов. Через 15 циклов мы будем внутри базы Максималов. - Единственное место, где вы будете - это на куче шлака!
la emisora ya esta lista, y en 15 ciclos estaremos dentro de la base Maximal el unico lugar que les espera es el basurero
- До старта меньше двух циклов! - Эта штука и так еле тянет! Я не могу её выключить.
quedan menos de 2 ciclos y este cacharro, apenas aguanta asi que no puedo apagarlo.
- Так было сотни звёздных циклов, с тех пор, как Автоботы и Десептиконы начали Великую Войну.
A sido asì por siglos y siglos desde que los Decepticon y los Autobots dieron comienzo a la GRAN GUERRA.
Я на задании. - Но, если ты сможешь отвлечь этого краба хотя бы на пару циклов,... -... я с радостью уберусь с твоей дороги.
imposible "Ondulantón" tengo una misión pero si me quitas a ese cangrejo de la espalda me apartaré de tu camino.
- Да, на пару миллионов звёздных циклов.
Si, retrocediste unos cuantos millones de ciclos estelares.
- Ещё несколько циклов и они засекут её.
La detectaran en unos pocos cyclos.
- Пошли, нам нужно провести пару циклов в ремонтной камере, пока мы с тобой оба не отключились.
Vamos, tenemos que pasar unos cuantos Cyclos en la Camara de Recuperacion, o no sera bueno para ninguno.
Сколько тебе? - 30 циклов.
- ¿ Cuántos años tienes?
Я провел 8 унизительных циклов на этом корабле и теперь наконец-то свободен.
Me he pasado ocho degradantes ciclos a bordo de esta nave y ahora me liberé finalmente.
Нас доставили через Чаппа-Ай из разных миров пять циклов тому назад.
Nos llevaron allí hace cinco ciclos desde distintos mundos.
Нет у меня никаких циклов!
Mi cuerpo no tiene complexión.
Пять циклов.
Cinco ciclos.
Ты знаешь, что похмелье происходит,.. ... из-за недостатка воды в организме,.. ... необходимой для циклов Кребса.
¿ Sabes que tener una cruda es no tener suficiente agua en tu cuerpo para realizar los ciclos de Krebs?
Вы пропускали какой-нибудь из циклов регенерации?
¿ Pasó por alto algún ciclo de regeneración?
Он обозначает благоприятное завершение двух циклов! Пусть мир и процветание всегда сопровождает нас.
Que la paz y la prosperidad reinen en nuestra comunidad.
Так сколько раз ушло у Аарона сколько циклов одних и тех же разговоров, реплик под фонограмму, снова и снова?
¿ Cuántas veces le llevó a Aaron... mientras hacía el ciclo de las mismas conversaciones... hacer la sincronización labial una y otra vez?
У тебя не бывает циклов!
- Usted no menstrua!
Пять крупных операций, пересадка костного мозга, 14 циклов химиотерапии и радиооблучения.
Cinco cirugías mayores, un transplante de médula. Catorce sesiones de quimioterapia y radiación.
Седьмая картинка смещается вперед на четыре каждые шесть циклов.
La séptima imagen avanza a la potencia de cuatro cada seis ciclos.
Судя по обрывочным сведеньям, в общей сложности не меньше 15 циклов.
tengo los fragmentoss que suman almenos 15 ciclos
Ваша инициатива будет полностью готова за 12 циклов.
Su iniciativa estará operacional en 12 ciclos.
Тот, кто свергнул пользовательскую тиранию много циклов назад!
¡ Aquel que derrocó a la tiranía del usuario... hace tantísimos ciclos!
Флинн создал его для игр много циклов назад.
Flynn la construyó hace muchos ciclos para los juegos.
Много циклов назад.
Hace muchos ciclos.
Где-то 1 ООО циклов.
¿ Mil ciclos?
Я работаю пять дней в неделю, семь часов в день, 13 лунных циклов в году.
Yo trabajo siete horas al día, cinco días a la semana, trece ciclos lunares al año.
Итак мы живем в этих сетях из циклов обратной связи, которые контролируют и нас и всё с чем мы взаимодействуем.
Y de esta manera vivimos en estas redes de bucles de retroalimentación, que nos controlan a nosotros y aquellas cosas con las que nos relacionamos.
В своей основе, это всё сети циклов обратной связи.
sistemas políticos, sistemas biológicos medicina interna, sistemas médicos del cuerpo. - Todos ellos son fundamentalmente redes de bucles de retroalimentación.
Все эти линии обозначают обратная связь, множество циклов обратной связи.
Todas estas líneas de aquí son los bucles de retroalimentación, los numerosos circuitos de retroalimentación.
Я использовал так называемый "модулятор циклов".
Usé un dispositivo llamado ciclador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]