English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ч ] / Чайнатаун

Чайнатаун tradutor Espanhol

85 parallel translation
Джек. а я не работаю в Чайнатаун.
Estás un poco atrasado. Ahora usan planchas de vapor. Y ya no vivo en el Barrio Chino.
Мы работали вместе. В Чайнатаун.
- Trabajé con éI, en el Barrio Chino.
что районный прокурор имел обыкновение говорить мне в Чайнатаун.
- El fiscal solía decirlo en el Barrio Chino. ¿ Tenía la razón?
Их дают в Чайнатаун.
En el Barrio Chino, sí.
В Чайнатаун.
A todos.
Это Чайнатаун.
Es el Barrio Chino.
В Четвертом Секторе, Чайнатаун.
Está en el 4to. Sector. Barrio chino.
Не без помощи чаевых, они прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат... подходящий под описание Леонарда Зелига.
Siguen su pista hasta Chinatown donde, detrás de un establecimiento chino dan con un extraño oriental que cuadra con la descripción de Leonard Zelig.
Похоже, что она едет в Чайнатаун.
Va al barrio chino.
Слушай, я схожу с ним в Чайнатаун, но на этом всё.
Mira. Iré hasta el Barrio Chino con él, pero eso es todo.
Вы просто должны пойти со мной в Чайнатаун и самой убедиться.
Sólo tenéis que venir conmigo a Chinatown y verlo.
ЧайнаТаун или Гарлем?
Chinatown o Harlem?
Жуя тёплые клёцки в магазине у входа в Чайнатаун.
Masticando algo caliente frente a una tienda en Chinatown.
- "Чайнатаун"?
- "Chinatown"?
Загляну-ка я в Чайнатаун, и встречусь с ее осведомителем Дэнни Яном.
Ve a Chinatown, a ver a su informante Danny Yan.
Не знаю. Я собираюсь в Чайнатаун, повидать своего осведомителя Дэмиеля.
Tengo que ir a Chinatown... para hablar con mi contacto Damien.
Отвезите меня в Чайнатаун без промедления, сэр!
¡ Lléveme a Chinatown sin demora, señor!
Ну вы знаете Чайнатаун и Маленькую Италию, да?
Bueno, conocen Chinatown y Little Italy, ¿ verdad? - Sí.
Он как Чайнатаун, или Маленькая Эфиопия, и еще похож на Маленькую Италию.
Como Chinatown o Little Etiopia, y también parecido a Little Italy.
Сейчас полиция прочесывает Чайнатаун.
La policía está inspeccionando Chinatown.
И вообще, это же Чайнатаун.
Además, es Chinatown...
Я люблю Чайнатаун
Adoro Chinatown.
- Чайнатаун.
- En Chinatown.
Надо смотаться в Чайнатаун, подымить.
Debemos ir al barrio chino por un tazón.
- В Чайнатаун.
- A Chinatown.
Серьёзно, Рэй, это не Чайнатаун.
En serio, no es Chinatown, Ray.
- Чайнатаун, дом по улице Пэлл напротив ресторана Джэйд Китчен.
- Chinatown, el apartamento cruzando la calle desde La Cocina de Jade en Pell.
Чайнатаун, черный рынок.
Chinatown, mercado negro.
Поэтому у нас по соседству Чайнатаун, Французский мир,
Por eso tenemos barrios como Chinatown,
Сейчас пошлёт за ними пацана в херов Чайнатаун.
Tiene que enviar al muchacho a comprarlas al puto Chinatown.
Ну, мы можем остаться при своих мнениях, относительно причин, побудивших Чайнатаун пойти на всё это.
Bueno, podemos estar o no de acuerdo en por qué comenzó la autosuficiencia de Chinatown.
Странные электромагнитные помехи - Джарек... в Чайнатаун, стирающие записи на охранных камерах.
Electromagnética extraña Jarek... en Chinatown que borra las cintas de seguridad.
Это чайнатаун, Джейк.
Esto es Chinatown Jake.
И для этого прикупила настойку в Чайнатаун.
Eso es por lo que compré algunas drogas sexuales en Chinatown.
Это- - это Чайнатаун.
Esto es Chinatown.
Вы должны пойти в Чайнатаун, увидеть
Tienes que ir al barrio chino, a ver un
Пойдём со мной сегодня вечером в Чайнатаун на танцы.
Salgamos esta noche a bailar al Barrio Chino.
чек на 15 долларов за коробчатую черепаху из Чайнатаун.
Un recibo de 15 $ por un caseta de tortuga de Chinatown.
Просто небольшая поездка в Чайнатаун.
Un viaje rápido a Chinatown.
Можешь приехать в Чайнатаун? Я не боюсь сказать правду
¿ Puedes venir a Chinatown? * No me asusta * * decir la verdad *
Она сама поехала в чайнатаун чтоб купить новую ткань.
Se fue a Chinotown a comprar ropa nueva.
Единственное, что она найдет в чайнатауне это плохие водители и будущие скрипачи. Чайнатаун?
¿ Chinatown?
Дэнни, ты отправляешься в Чайнатаун.
Danny, tú ve a Chinatown.
Уайтчепел не чайнатаун.
- Whitechapel no es el barrio chino.
- иди прямо в Чайнатаун к мусорному баку,
- Directo al contenedor de Chinatown
Ну, не знаю, я подумал, ты сможешь намалевать Чайнатаун.
Sí, no sé. Pensé que podrías hacer un garabato del Barrio Chino.
- Я ехал за ними, и они зашли в Чайнатаун Экспресс на Западной и Третьей.
Los seguí, estacionaron en el Chinatown Express en Western y Third.
Так, ресторан Чайнатаун Экспресс на Западной и Третьей.
Hay un restaurante llamado Chinatown Express en Western y Third.
В Чайнатаун.
- En el Barrio Chino.
Это в Чайнатаун.
Espera hasta las 8 : 30.
Это же Чайнатаун.
Es Chinatown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]